Все исполнители →  No Doubt

Перевод песни No Doubt - Rock steady

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Rock steady

Our love is rock steady
Rock steady, rock steady
Our love is rock steady

Love is like a punishment
Homegirl here to represent
So innocently you seem to come my way
While Tinkerbell and Cupid play
They sit there and laugh
I sit here and I can't believe my eyes
You found me at last
But we're too human to see the way we'll agonize

A real love survives a rock steady vibe
A real love survives a rock steady vibe
Rock steady, rock steady
Our love is so rock steady
Rock steady

Steady now, stop rocking it
It's a delicate environment
Retire but sleeping is a Shanti love
Be careful now don't wake it up
It's never gonna last
It's never gonna make it back alive
So now can we relax
I really hope that we will actually survive

A real love survives a rock steady vibe
A real love survives a rock steady vibe

It's never gonna last
It's never gonna makes it back alive
So now can we relax
I really hope that we will actually survive

A real love survives a rock steady vibe
A real love survives a rock steady vibe

Rock steady
Our love is so rock steady
Rock steady, rock steady

Крепка, как скала

Наша любовь крепка, как скала,
Крепка, как скала, крепка, как скала,
Наша любовь крепка, как скала...

Любовь все равно что наказание.
Представьте преданную девчонку!
Ты казался таким невинным, когда наши пути пересеклись.
Пока Динь-Динь1 играла с Купидоном,
Они сидели и смеялись.
А я сидела на этом самом месте и не могла поверить своим глазам:
Ты все-таки нашел меня!
Но мы слишком смертны, чтобы понять, какие мучения нам предстоит пережить...

Настоящая любовь переживет все трудности2,
Настоящая любовь переживет все трудности...
Крепка, как скала, крепка, как скала,
Наша любовь крепка, как скала,
Крепка, как скала!

Спокойно! Хватит проверок на прочность:
Это очень хрупкое состояние.
Отступает, засыпает — это Шанти-любовь3.
Будь осторожен! Не разбуди ее!
Она никогда не будет вечной,
Они никогда не вернется к жизни.
Так что теперь мы можем расслабиться.
Я и правда надеюсь, что мы выживем...

Настоящая любовь переживет все трудности,
Настоящая любовь переживет все трудности...

Она никогда не будет вечной,
Они никогда не вернется к жизни.
Так что теперь мы можем расслабиться.
Я и правда надеюсь, что мы выживем...

Настоящая любовь переживет все трудности,
Настоящая любовь переживет все трудности...

Крепка, как скала,
Наша любовь крепка, как скала,
Крепка, как скала, крепка, как скала!

Примечания

1) Динь-Динь — фея, из сказки Дж. Барри Питер Пэн. Динь-Динь является, пожалуй, самой известной из всех сказочных фей. Рост феи Динь-Динь — 13 см.
2) Перевод по смыслу. «Vibe» может означать настроение, настрой, а может и место, ситуация. При этом слово идет все с тем же определением «крепкая, как скала». Получается, что любовь переживет все ситуации, что крепки, как скала (если дословно).
3) Шанти на санскрите означает «мир, покой, спокойствие, блаженство».

Другие песни No Doubt