Все исполнители →  Nina Hagen

Перевод песни Nina Hagen - Sugar blues

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sugar blues

Have you heard these blues
That I am gonna sing to you?
When you hear them
They will thrill you through and through.
They're the sweetest blues
You've ever heard;
Now listen and don't say a word:

Sugar blues,
Everybody's singin' the sugar blues,
The whole town is ringin';
My lovin' man, as sweet as can be,
The doggone fool turned sour on me!

I'm so unhappy, I feel so sad,
I could lay me down and die.
You can say what you choose,
But I'm all confused,
I've got the sweet, sweet sugar blues.
More sugar,
I've got the sugar blues.

Sugar blues,
Everybody's singin' the sugar blues.
My lovin' man, as sweet as can be,
The doggone fool turned sour on me!

I'm so unhappy, feel so unhappy,
I could lay me down and die.
You can say what you choose,
But I'm all confused.
I've got the sweet, sweet sugar blues.
More sugar,
I've got the sweet sugar blues.

Ooooooo ... you can say what you choose,
But I'm all confused.
Oh baby got the sugar blues,
Baby got the sugar blues.

Сладкий блюз

Слышал ли ты этот блюз1,
Который я собираюсь тебе спеть?
Когда ты услышишь его,
Он проймет тебя насквозь.
Он самый сладкий блюз,
Который ты когда-либо слышал.
Теперь слушай и ничего не говори.

Сладкий блюз,
Все поют сладкий блюз.
Во всём городе стоит звон.
Мой любимый мужчина, сладкий-пресладкий,
Этот чертов болван стал кислым, как лимон!

Я так несчастна, мне так грустно.
Лечь что ли и умереть?
Ты имеешь право сказать, что ты выбираешь,
Но я так смущена.
Меня одолела сладкая-пресладкая тоска,
Слаще не бывает,
Меня одолела сладкая тоска.

Сладкий блюз,
Все поют сладкий блюз.
Мой любимый мужчина, сладкий-пресладкий,
Этот чертов болван стал кислым, как лимон!

Я так несчастна, мне так паршиво.
Лечь что ли и умереть?
Ты имеешь право сказать, что ты выбираешь,
Но я так смущена.
Меня одолела сладкая-пресладкая тоска,
Слаще не бывает,
Меня одолела сладкая тоска.

У-у-у...ты имеешь право сказать, что ты выбираешь,
Но я так смущена.
Моего мальчика одолела сладкая тоска,
Моего мальчика одолела сладкая тоска.

Примечания

Lyrics by Lucy Fletcher. Music by Clarence Fletcher. (copyright 1919)
1) Песня построена на игре слов.
blues (ед.ч. или мн.ч.) ― блюз (музыкальный жанр);
blues (мн.ч.) ― меланхолия, тоска, хандра.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Nina Hagen