Перевод песни Nina Hagen - Right on time
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Right on timeYou can't hurry my GodNo, no, no You just gotta wait You've gotta trust God and give him time No matter how long it will take But he's a God you just can't hurry But he'll be there, don't you worry I say he may not come when you want him, But he's right on time! You can't hurry my God No, no, no You just gotta wait You've gotta trust God and give him time No matter how long it will take But he's a God you just can't hurry But he'll be there, don't you worry I say he may not come when you want him, But he's right on time! Well, brother Job was sick so long Until the flesh fell from his bones While with his wife, cattle and children Well everything he had was gone Joe said «You put these afflictions upon me Lord, Now come and see about me» I say he may not come when you want him, But he's right on time! Well some say he's coming in the morning And he's gonna make the journey by train Or some say he'd be riding in a chariot Shakin' like an angel wing Well I don't know how soon God's coming! But don't let him catch you with your wicked game, now He may not come when you want him But he's right on time! Well, well, well You can't hurry my God No, no, no You just gotta wait You've gotta trust God and give him time No matter how long it will take But he's a God you just can't hurry But he'll be there, don't you worry I say he may not come when you want him, But he's right on time! Yes!!! |
В нужный часНельзя торопить моего Бога.Нет, нет, нет. Просто нужно подождать, Нужно довериться ему и не торопить его. Не важно, сколько времени это займёт. Ведь он Бог, его нельзя торопить. Он придет вовремя, не волнуйся по этому поводу. Говорю ― он может прийти не тогда, когда хочешь ты, Но он придёт в нужный час! Нельзя торопить моего Бога. Нет, нет, нет. Просто нужно подождать, Нужно довериться ему и не торопить его. Не важно, сколько времени это займёт. Ведь он Бог, его нельзя торопить. Он придет вовремя, не волнуйся по этому поводу. Говорю ― он может прийти не тогда, когда хочешь ты, Но он придёт в нужный час! Брат Иов1 так долго болел, Пока плоть не стала отделяться от костей его, А своей жены, скотины, детей, Всего, чего имел, он лишился. Иов сказал: «Ты насылаешь на меня эти несчастья, Господи, посмотри же на жизнь мою». А я говорю―он может прийти не тогда, когда хочешь ты, Но он придёт в нужный час! Кто-то говорит, он приедет утром На поезде. А кто-то говорит, он приедет на колеснице, Словно взмахивая ангельскими крыльями. Ладно, я не знаю, когда придёт Господ, Но не дай ему узреть твои грешные игры. Он может прийти не тогда, когда хочешь ты, Но он придёт в нужный час! Что ж, что ж, что ж, Нельзя торопить моего Бога. Нет, нет, нет. Просто нужно подождать, Нужно довериться ему и не тропить его. Не важно. сколько времени это займёт. Ведь он Бог, его нельзя торопить. Он придет вовремя, не волнуйся по этому поводу. Говорю ― он может прийти не тогда, когда хочешь ты, Но он придёт в нужный час! Да!!! |
Примечания
Traditional.
1) И́ов (ивр. אִיּוֹב, Ийо́в ), букв. «удручённый, гонимый») — христианский святой, рассказ о котором содержится в книге Иова. Как праведник упомянут ещё у Иезекииля (Иез.14:14) В христианстве считается величайшим праведником и образцом веры и терпения.