Все исполнители →  Nina Hagen

Перевод песни Nina Hagen - All over nothing at all

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

All over nothing at all

Ooo, all over nothing at all,
You built me up to a waterfall,
We made up and then,
Quarreled again,
All over nothing at all.

You pinned a note to the wall,
I thought at least you would call,
But I never heard,
Not even a word,
All over nothing at all.

If you ever come back,
Well, I'd be so nice to you.
If you never come back,
I'll be with the crazies,
Pushing up the daisies.

I watch the clock on the wall,
Wait for your step in the hall,
It's hard to conceive,
Hard to believe,
It's all over nothing at all.

Ooo, all over nothing at all,
You built me up to a waterfall,
We made up and then,
All over again,
All over nothing at all.

You pinned a note to the wall,
I thought at least you would call,
But I never heard,
Not even a word,
All over nothing at all.

If you ever come back,
I'd be so nice to you.
If you never come back,
I'd be with the crazies,
Pushing up the daisies.

I watch the clock on the wall,
Wait for your step in the hall.
Say, it's hard to conceive,
Hard to believe,
It's over and we're all through.

It's hard to conceive,
Hard to believe,
It's all over nothing at all,
All over nothing at all.

Всё из-за какой-то ерунды

И всё из-за какой-то ерунды
Ты загнал меня прямо к водопаду.
Мы помирились, потом
Снова поругались,
И всё из-за какой-то ерунды.

Ты приколол записку к стене.
Я думала, что по крайней мере ты позвонишь.
Но я так и не услышала
Ни одного слова,
И всё из-за какой-то ерунды.

Если ты все-таки вернешься,
О-о-о, я буду так мила с тобой.
Если ты никогда не вернешься,
Я буду вместе с чудиками
Лежать в землице сырой.1

Я слежу за часами на стене,
Жду твоих шагов в холле.
Трудно представить себе это,
Трудно поверить,
И всё из-за какой-то ерунды.

И всё из-за какой-то ерунды
Ты загнал меня прямо к водопаду.
Мы помирились, а потом
Началось всё снова,
И всё из-за какой-то ерунды.

Ты приколол записку к стене.
Я думала, что по крайней мере ты позвонишь.
Но я так и не услышала
Ни одного слова,
И всё из-за какой-то ерунды.

Если ты всё-таки вернешься,
О-о-о, я буду так мила с тобой.
Если ты никогда не вернешься,
Я буду вместе с чудиками
Лежать в землице сырой.

Я слежу за часами на стене,
Жду твоих шагов в холле.
А ведь правда, трудно представить себе это,
Трудно поверить.
Всё кончено, мы расстаемся.

Трудно представить себе это,
Трудно поверить,
И всё из-за какой-то ерунды,
Всё из-за какой-то ерунды.

Примечания

1) to be pushing up the daisies (идиом.) ― быть мертвым и похороненным.

Другие песни Nina Hagen