Перевод песни Nina Hagen - Antiworld
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
AntiworldOnce upon a timeWhen Jesus was walking down his way on Earth He met this man who was possessed by a demon And Jesus asked the man : Why do you speak so funny Why do you behave like that And the man said Why Jesus ? because I am possessed by a demon Go out ! Jesus said, And the demon went down into a pig And the pig was running away screaming And the man was free Do you see, if you only could believe, Jesus said Everything is possible for those who believe. The real Bukashkin is our neighbour, His face is grey as Pravda-paper, But like balloоns of blue or red, Bright antiworlds float over his head, The black hole of Einstein Is a real thing But without the real roots It´s an abstracting Anti-Bukashkin, the academican, Lapped in the arms of Lollobridgidas Antiworld Antiworld Antiworld Antiworld Black hole, black magic All so tragic.... Antifantastic, An antihell Glorious Bible, dynamic message, It´s like to clean an antimess Devil´s paradise is antireligious, Anti-Bukashkin is not into it He´s a scientist, a real believer In antiworld and antimeanings Antiworld Antiworld Antiworld Antiworld Neiget eure Ohren her, und kommet her zu mir! Höret! So wird eure Seele leben, Denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, Daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids. Siehe, du wirst Heiden rufen, die du nicht kennst; Und Heiden, die dich nicht kennen, werden zu dir laufen Um des HERRN Willen, deines Gottes, Und des Heiligen in Israel, dann an Jesus, Wer dich herrlich gemacht hat vor dem HERRN. Suchet den HERRN, solang’ er zu finden ist! Rufet ihn an, solang’ er nah ist! Die Gottlosen haben nicht Frieden Spricht der Herr Dein Gott ist König Hebe deine Stimme |
АнтимирОднаждыКогда Иисус шел своей дорогой по Земле, Он встретил человека, одержимого нечистым духом. И Иисус спросил этого человека: «Почему ты говоришь так странно? Почему ты так ведешь себя?» И человек ответил: «Почему, Иисус? Потому что я одержим нечистым духом». «Изыди!» ― сказал Иисус. И бес обратился в свинью, И свинья с визгом убежала. А этот человек стал свободным. «Видите, стоит только поверить,» ― сказал Иисус, ― «Всё возможно для тех, кто верит». Настоящий Букашкин живет рядом с нами . Его лицо серое, как газета «Правда». Но, словно воздушные шарики голубого и красного цвета, Яркие антимиры летают у него над головой. Черная дыра Эйнштейна Существует, Но без настоящих корней, Она абстракция. Анти-Букашкин, академик1, Живет в объятиях Лоллобриджид2. Антимир. Антимир. Антимир. Антимир. Черная дыра, черная магия, Всё так трагично. Анти-фантастично, Анти-преисподняя, Чудесная Библия, динамичное послание. Это всё равно что очистить анти-мессу. Рай дьявола антирелигиозен. Анти-Букашкин не имеет отношения к нему. Он ученый муж, истинно верующий В антимир и анти-смыслы. Антимир. Антимир. Антимир. Антимир. Раскройте уши и придите ко мне! Слушайте! Итак ваша душа будет жить, Ибо я хочу создать с вами вечный союз, чтобы я вам Передала кое-какие благословения от царя Давида3. Узри, ты будешь призывать язычников, которых ты не знаешь, И язычники, которые не знают тебя, побегут к тебе По воле Господа, твоего Бога И святого израильского, а потом к Иисусу, Который сотворил тебя прекрасным перед Господом. Ищите Господа, пока не найдете. Призывайте Его, пока Он не будет рядом. «Безбожники не смогут обрести покой» ― Говорит Господь. Твой Бог это царь. Возвысь свой голос! |
Примечания
1) Очевидно, имеется в виду слово «academician».
2) Джи́на Лоллобриджи́да (итал. Gina Lollobrigida; род. 4 июля 1927, Субья́ко, Ла́цио, Ита́лия) — знаменитая итальянская киноактриса, обладательница Ордена «За заслуги перед Итальянской Республикой», Ордена Почётного легиона, Ордена искусств и литературы. Международную славу Лоллобриджиде принесли роли в фильмах «Фанфан-Тюльпан» (1952) режиссёра Кристиана-Жака и « Собор Парижской Богоматери» (1956) режиссёра Жана Деланнуа.
3) Дави́д (ивр. דָּוִד рус. возлюбленный) — второй царь Израиля, младший сын Иессея (Ишая) из Вифлеема (Бет-Лехема). Царствовал 40 лет (ок. 1005 — 965 до н. э., по традиционной еврейской хронологии ок. 876 — 836 до н. э.: семь лет и шесть месяцев был царём Иудеи (со столицей в Хевроне), затем 33 года — царём объединенного царства Израиля и Иудеи (со столицей в Иерусалиме). Образ Давида является образом идеального властителя, из рода которого (по мужской линии), согласно иудейским библейским пророчествам, выйдет Мессия, что уже осуществилось, согласно христианскому Новому Завету, где подробно описано происхождение Мессии — Иисуса Христа от царя Давида.