Все исполнители →  Nick Cave

Перевод песни Nick Cave - There she goes, my beautiful world

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

There she goes, my beautiful world

The wintergreen, the juniper
The cornflower and the chicory
All the words you said to me
Still vibrating in the air
The elm, the ash and the linden tree
The dark and deep, enchanted sea
The trembling moon and the stars unfurled
There she goes, my beautiful world

There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again

John Willmot penned his poetry
riddled with the pox
Nabokov wrote on index cards, at a lectern, in his socks
St. John of the Cross did his best stuff
imprisoned in a box
And JohnnyThunders was half alive
when he wrote Chinese Rocks

Well, me, I'm lying here, with nothing in my ears
Me, I'm lying here, with nothing in my ears
Me, I'm lying here, for what seems years
I'm just lying on my bed with nothing in my head

Send that stuff on down to me
Send that stuff on down to me
Send that stuff on down to me
Send that stuff on down to me

There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again

Karl Marx squeezed his carbuncles
while writing Das Kapital
And Gaugin, he buggered off, man,
and went all tropical
While Philip Larkin stuck it out in a library in Hull
And Dylan Thomas died drunk in
St. Vincent's hospital

I will kneel at your feet
I will lie at your door
I will rock you to sleep
I will roll on the floor
And I'll ask for nothing
Nothing in this life
I'll ask for nothing
Give me ever-lasting life

I just want to move the world
I just want to move the world
I just want to move the world
I just want to move

There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes, my beautiful world
There she goes again

So if you got a trumpet, get on your feet,
brother, and blow it
If you've got a field, that don't yield,
well get up and hoe it
I look at you and you look at me and
deep in our hearts know it
That you weren't much of a muse,
but then I weren't much of a poet

I will be your slave
I will peel you grapes
Up on your pedestal
With your ivory and apes
With your book of ideas
With your alchemy
O Come on
Send that stuff on down to me

Вот и она, мой прекрасный мир!

Грушанка, можжевельник,
Василек и цикорий
Все слова, что ты говорила мне
По-прежнему висят в воздухе
Вяз, ясень и липа
Темное и глубокое, завороженное море
Трепещущая луна и распускающиеся звезды
Вот и она, мой прекрасный мир!

Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она возвращается

Джон Уилмот1 писал свои стихи,
Пораженный сифилисом
Набоков писал на учетных карточках, на кафедре, в носках
Святой Иоанн Креста2 написал свои лучшие труды,
Заточенный в камеру
И Джонни Сандерс3 был едва жив,
Когда писал песню «Chinese Rocks»4.

Ну, а я лежу здесь, тишина в моих ушах
Я, я лежу здесь с тишиной в своих ушах
Я, я лежу здесь, будто бы годами
Я просто лежу на своей кровати с пустотой в голове.

Обрушь на меня весь этот бред
Обрушь на меня весь этот бред
Обрушь на меня весь этот бред
Обрушь на меня весь этот бред

Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она возвращается

Карл Маркс выдавливал свои карбункулы,
Пока писал «Капитал»
А Гоген 5был гомосексуалистом, парень,
И забирался в дебри
Пока Филип Ларкин6 торчал в библиотеке Халла
И Дилан Томас7 умер от пьянства
В госпитале Святого Винсента.

Я буду стоять на коленях у твоих ног
Я буду лежать у твоей двери
Я буду убаюкивать тебя
Я буду кататься по полу
И я не попрошу ни о чем
Ни о чем в этой жизни
Я попрошу лишь о пустяке
Дай мне вечную жизнь.

Я просто хочу управлять миром
Я просто хочу управлять миром
Я просто хочу управлять миром
Я просто хочу управлять!

Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она, мой прекрасный мир!
Вот и она возвращается

Так что если у тебя есть труба, поднимайся,
Брат, и труби!
Если у тебя есть поле, что не приносит урожай,
Встань и рыхли землю!
Я смотрю на тебя, а ты на меня,
Глубоко в наших сердцах мы знаем это,
Что в тебе было немного от музы,
Но тогда и во мне немного от поэта.

Я буду твоим рабом
Я буду очищать твой виноград
На твоем пьедестале
Вместе с твоей слоновой костью и обезьянами
С твоими книгами, полными идей
С твоей алхимией
О ну же,
Обрушь на меня весь этот бред!

Примечания

1) Вошёл в историю как один из представителей либертинизма, прославился своими кутежами, веселыми проделками, множеством любовных историй, а также как автор едких сатир, любовной лирики и стихов непристойного содержания. Он скончался 26 июля 1680 года в возрасте 33 лет, предположительно от сифилиса и других заболеваний, сопутствовавших его образу жизни.

2) христианский мистик, католический святой, писатель и поэт. Деятельность Иоанна многим в монастыре пришлась не по вкусу, по клеветническим доносам он трижды привлекался к суду, много месяцев провёл в тюрьме в тяжёлых условиях. Именно во время заключения Иоанн начал писать свои прекрасные стихи, проникнутые особым мистическим духом и религиозным трепетом.

3) Американский музыкант, погибший при таинственных обстоятельствах

4) знаменитая панк-рок-песня, написанная в начале карьеры легендарными нью-йоркскими панк-музыкантами Ди Ди Рамоном и Ричардом Хэллом в 1976 году. Темой песни является героин; она была записана группой, в которой временно участвовал Хэлл — The Heartbreakers, а позже — группой Ди Ди Ramones.

5) французский живописец, скульптор-керамист и график. Наряду с Сезанном и Ван Гогом был крупнейшим представителем постимпрессионизма.

6) британский поэт, писатель и джазовый критик. Всю жизнь проработал университетским библиотекарем, сначала в Белфасте, затем — в университете Халла (Восточный Йоркшир).

7) валлийский поэт, драматург, публицист.9 ноября 1953 года, когда Томас выпивал в «Таверне „Белая Лошадь“» на Манхэттене, он потерял сознание; позже он скончался в больнице святого Винсента, в возрасте 39 лет.

Другие песни Nick Cave