Перевод песни Nick Cave - Midnight man
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Midnight manHold that chrysalis in your palm,See it split and change It won't do you any harm, it's just trying to rearrange It was born to live a day, now it flies up from your hand It's beautiful, it's the one they call Your ever-loving man. Wolves have carried your babies away, Oh your kids drip from their teeth The nights are long And the day is bitter cold beyond belief You spread yourself like a penitent upon the mad Vibrating sand And through your teeth arrange to meet Your midnight man Everybody's coming round to my place Everybody's coming round to my place Everybody's coming round, Oh baby, don't you see Everybody wanna be your midnight man Don't disturb me as I sleep, Treat me gently when I wake Don't disturb me when I sleep Even though your body aches Even though your body aches To serve at his command Between the wars she still adores Her ever-loving man Close your eyes, sleep in him, dream of your lost sons And daughters Me, I'll raise up the dorsal fin, And glide up and down the waters I'll glide up and down the waters, then I'll walk Upon the land And call them out, the ones who doubt Your midnight man Everybody's coming round to my place Everybody's coming round to my place Everybody's coming round, Oh baby, don't you see Everybody wants to be your midnight man It's early in the morning and I don't know what to do It's early in the morning and I can't believe it's true It's early in the morning and it's happening again I called you once, I called you twice, Ain't I your midnight man? Everybody's coming round to my place Everybody's coming round to my place Everybody's coming round, Oh baby, don't you see Everybody wants to be your midnight man Everybody's coming round Everybody's coming round Everybody's coming round To be your midnight man To be your midnight man |
Полуночный мужчинаДержи эту куколку на своей ладони,Смотри, как она раскрывается и изменяется Она не причинит тебе вреда. Это лишь попытка трансформации. Она родилась, чтобы прожить денек, Теперь она взлетает с твоей руки Она прекрасна. Таких, как она, называют навечно Преданным тебе существом. Волки уносят своих детенышей, Ох твои детки стекают по каплям с их клыков Ночи длинны, А дни становятся невероятно холодными Ты растягиваешься, словно кающийся грешник на Бешеном вибрирующем песке И сквозь зубы заклинаешь о встрече С полуночным мужчиной. Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место, О милая, разве ты не замечаешь? Все хотят стать твоим полуночным мужчиной Не беспокой меня, пока я сплю, Обращайся со мной нежно, когда я пробуждаюсь. Не тревожь меня во время сна, Пусть даже твое тело болит. Пусть даже твое тело жаждет Подчиняться его приказам Между войнами она все еще обожает Своего вечно преданного мужчину. Закрой свои глаза, перенесись в его сон, увидишь Своих потерянных сыновей и дочерей А у меня вырастает спинной плавник, Я скольжу вверх-вниз по воде Я скольжу вверх-вниз по воде, затем я шагаю По земле И зову их, тех, кто не доверяет Твоему полуночному мужчине. Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место, О милая, разве ты не замечаешь? Все хотят стать твоим полуночным мужчиной Раннее утро, и я не знаю, что делать Раннее утро, и я не верю, что это правда Раннее утро, и это происходит вновь Я зову тебя раз, я зову тебя два, Неужели я твой полуночный мужчина? Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место Все хотят занять мое место, О милая, разве ты не замечаешь? Все хотят стать твоим полуночным мужчиной Все хотят Все хотят Все хотят Быть твоим полуночным мужчиной Быть твоим полуночным мужчиной |