Перевод песни Nick Cave - The lyre of Orpheus
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The lyre of OrpheusOrpheus sat gloomy in his garden shedWondering what to do With a lump of wood, a piece of wire And a little pot of glue O Mamma O Mamma He sawed at the wood with half a heart And glued it top to bottom He strung a wire in between He was feeling something rotten O Mamma O Mamma Orpheus looked at his instrument And he gave the wire a pluck He heard a sound so beautiful He gasped and said O my God O Mamma O Mamma He rushed inside to tell his wife He went racing down the halls Eurydice was still asleep in bed Like a sack of cannonballs O Mamma O Mamma Look what I've made, cried Orpheus And he plucked a gentle note Eurydice's eyes popped from their sockets And her tongue burst through her throat O Mamma O Mamma O God, what have I done, he said As her blood pooled in the sheets But in his heart he felt a bliss With which nothing could compete O Mamma O Mamma Orpheus went leaping through the fields Strumming as hard as he did please Birdies detonated in the sky Bunnies dashed their brains out on the trees O Mamma O Mamma Orpheus strummed till his fingers bled He hit a G minor 7 He woke up God from a deep, deep sleep God was a major player in heaven O Mamma O Mamma God picked up a giant hammer And He threw it with an thunderous yell It smashed down hard on Orpheus' head And knocked him down a well O Mamma O Mamma The well went down very deep Very deep went down the well The well went down so very deep Well, the well went down to hell O Mamma O Mamma Poor Orpheus woke up with a start All amongst the rotting dead His lyre tacked safe under his arm His brains all down his head O Mamma O Mamma Eurydice appeared brindled in blood And she said to Orpheus If you play that fucking thing down here I'll stick it up your orifice! O Mamma O Mamma This lyre lark is for the birds, said Orpheus It's enough to send you bats Let's stay down here, Eurydice, dear And we'll have a bunch of screaming brats O Mamma O Mamma Orpheus picked up his lyre for the last time He was on a real low down bummer And stared deep into the abyss and said This one is for Mamma O Mamma O Mamma O Mamma O Mamma |
Лира Орфея 1Орфей сидел мрачно в своей хижине в саду,Размышляя, что же делать С грудой дров, куском проволоки И маленьким горшочком с клеем О мамочка, О мамочка! Он пилил дрова неохотно И покрывал их клеем сверху донизу И натянул проволоку между ними Он чувствовал, что что-то не так О мамочка, О мамочка! Орфей смотрел на свой инструмент И дернул за проволоку Он услышал такой дивный звук Он открыл рот и сказал: «О Господи!» О мамочка, О мамочка! Он вбежал в дом, чтобы сказать своей жене Он пронесся по залам Эвридика2 по-прежнему спала в постели, Словно мешок с пушечными ядрами О мамочка, О мамочка! «Посмотри, что я создал!»— закричал Орфей, И он сорвал нежную ноту Глаза Эвридики вывалились из орбит, И ее язык застрял в горле О мамочка, О мамочка! «О Господи, что я натворил» — сказал он, Когда ее кровь потекла по простыне Но в своем сердце он ощутил блаженство, С которым ни что не могло сравниться О мамочка, о мамочка! Орфей поскакал по полям Бренча так громко, как ему хотелось Птички взрывались в небесах Кролики разбивали голову об деревья О мамочка, о мамочка! Орфей наяривал, пока пальцы не начали кровоточить Он попадал в 7 соль минор Он поднял Господа из глубокого, глубокого сна Бог был главным музыкантом на небесах О мамочка, о мамочка! Бог поднял гигантский молот, И швырнул его с оглушительным криком Он ударил Орфея в голову И сбил его с ног прямо в колодец О мамочка, о мамочка! Колодец так глубок Очень глубок колодец Колодец так глубок, Что колодец ведет прямо в ад О мамочка, о мамочка! Бедный Орфей очнулся сразу же Среди гниющих трупов Его лира покоилась под его рукой в сохранности Его мозг стекал по голове О мамочка, о мамочка! Эвридика появилась, запятнанная кровью И она сказала Орфею: «Если ты будешь играть на этой чертовой штуке здесь, Я засуну ее тебе в зад!» О мамочка, о мамочка! «Эта лира— потеха для птичек» — сказал Орфей «Достаточно, чтобы свести тебя с ума Давай останемся здесь, дорогая Эвридика, И у нас будет куча визжащих детишек» О мамочка, о мамочка! Орфей в последний раз поднял лиру Он был очень удручен И посмотрел глубоко в бездну, сказав: «Это для тебя, мамочка!» О мамочка, о мамочка! О мамочка, о мамочка! |
Примечания
1) персонаж древнегреческой мифологии, певец и музыкант. После смерти жены спускался за ней в подземное царство. Очаровал своим пением и игрой на лире Аида и Персефону так, что они согласились возвратить на землю Эвридику, но она вынуждена была сразу же вернуться назад, потому что счастливый Орфей нарушил договор с богами и взглянул на жену ещё до выхода из подземного царства. Согласно Овидию, после окончательной потери Эвридики разочаровался в женской любви и научил фракийцев любви к юношам
2) в древнегреческой мифологии одна из дриад (по некоторым версиям, дочь Аполлона. Супруга певца Орфея.
Умерла от укуса змеи в пятку. Её преследовал влюбленный Аристей, и она наступила на змею.