Перевод песни N.E.R.D - Windows
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
WindowsEvery single night I'm staring in her window..Win-do-do-do-do-do-dow She's fresh in her towel & the lights are dimmed low Win-do-do-do-do-do-dow If you've seen what I've seen, she's a Ten Yo! Win-do-do-do-do-do-dow You would be staring in her windows The eyes are the windows to the soul You would be staring in her windows My Best friend said I shouldn't do this no more Win-do-do-do-do-do-dow Well I guess that means I am very different from my friends SO Win-do-do-do-do-do-dow 'cause if you've seen what I 've seen she's a Ten Yo! Win-do-do-do-do-do-dow Look at her she's my medicine All those magazines & all that estrogen I bet she like me, but my conscience says to guess again If she ever did I would be ready then The best time to watch is like 1 or 2 o'clock In a perfect world, she could come over & rock I wonder if she would be fumbling a lot She's taking off her clothes and 'bout to close the win-dow. She slipped the bill through my gate that was entitled "Windows" Win-do-do-do-do-do-dow She said don't go Micro-soft you like it when I bend low.. Win-do-do-do-do-do-dow She said, I see what you mean 'cause that's my twin, Yo Win-do-do-do-do-do-dow and umm.. We see you staring in our windows... Damn They caught me staring in her window |
ОкнаКаждую ночь я пристально всматриваюсь в её окно.Окна-на-нана-на-нана Она свежа в своем полотенце и свет постепенно меркнет. Окна-на-нана-на-нана Если бы вы видели то, что видел я, Она тянет на все 10 из 10, йоу! Окна-на-нана-на-нана Вы бы тоже всматривались в её окна. Глаза — зеркало души. Вы бы тоже всматривались в её окна! Мой лучший друг сказал, что мне не следует больше этого делать. Окна-на-нана-на-нана Ну, я думаю, это означает, что я очень отличаюсь от моих друзей, так что... Окна-на-нана-на-нана Потому что, если бы вы видели то, что видел я, Она тянет на все 10 из 10, йоу! Окна-на-нана-на-нана Взгляни на неё, она моё снадобье! Все эти журналы и все эти эстрогены. Держу пари, я нравлюсь ей, но моя совесть предупреждает подумать хорошенько. Если она когда-нибудь этого захочет, то я буду готов. Лучшее время для наблюдения это час или два ночи. В идеальном мире, она могла бы прийти ко мне и убаюкать. Интересно, если она будет долго копошится... Она снимает с себя одежду и только потом закроет окно Она проскользнула в программу сквозь мою защиту, что именуется Windows. Окна-на-нана-на-нана Она сказала, что не сломала Micro-Soft — тебе нравятся, когда я склоняюсь низко? Окна-на-нана-на-нана Она сказала: я знаю, о чём ты думаешь, Ведь она моя близняшка, йоу! Окна-на-нана-на-нана и ммм... Мы видим тебя, подглядывающим в наши окна... Проклятие... Они поймали меня, подглядывающим в её окно! |