Перевод песни Neoton Familia - Mad for love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Mad for loveThe clock stop lazy hands,And the stars want affair Oh, it’s nighttime I’m waiting just for you I was wrong when I thought it’s the right time. What should I do To take this clothes I’m feeling so bleu And you are too close Why wonder shout Where are you worried my bell I’d lie to you And one day I think I will I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine I’m fanning at the phone, I’m just sitting there lonely I’m waiting I’d love to hear your call But to see you today Is a daydream What should I do To take this clothes I’m feeling so bleu And you are too close Why wonder shout Where are you worried my bell I’d lie to you And one day I think I will I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine I’m mad for love – you gotta be mine |
Схожу с ума от любвиЧасы остановили ленивые стрелки,А звезды заявляют свои права, Наступил вечер. Я жду только тебя, Я ошиблась, когда думала, что уже пора. Что я должна сделать, Чтобы снять эту одежду. Мне так плохо, А ты так близко. «Почему, – удивленно кричу, Почему ты не звонишь в колокольчик?» Я бы тоже врала тебе, И думаю, однажды так и сделаю. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я колдую над телефоном, Я просто сижу дома одна И жду. Я бы хотела, чтобы ты позвонил, Но увидеть тебя сегодня, Это сон наяву. Что я должна сделать, Чтобы снять эту одежду. Мне так плохо, А ты так близко. «Почему, – удивленно кричу, Почему ты не звонишь в колокольчик?» Я бы тоже врала тебе, И думаю, однажды так и сделаю. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. Я схожу с ума от любви – ты должен быть моим. |