Все исполнители →  National, the

Перевод песни National, the - The rains of Castamere

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The rains of Castamere

And who are you, the proud lord said,
That I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
That's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
A lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
As long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
That lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
With no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
And not a soul to hear.

Дожди в Кастамере 1

Да кто ты такой, — говорил гордый лорд,
— Что я должен кланяться пред тобой?
Всего лишь кот в шкуре чужой, —
Вот вся истина, известная мне.
В золотом пальто или красном —
Лев в любом случае при когтях.
Мои длинны и остры, милорд,
Длинны и остры, подобно вашим.
Так он сказал, так он сказал,
Лорд замка Кастамер,
Но сейчас лишь дожди в замке гостят,
Никто не слышит их.
Да, теперь лишь дожди льют в его замке,
Нет ни души, что услышала бы их.

Примечания

1) Рейны из Кастамере — одна из самых знаменитых песен Вестероса, посвященная Тайвину Ланнистеру. Она повествует о восстании Тарбеков и Рейнов против своих сюзеренов Ланнистеров, которое Тайвин Ланнистер подавил с невиданной жестокостью, полностью уничтожив мятежные дома и разрушив их замки. Песня из телесериала «Игра Престолов».

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни National, the