Все исполнители →  Natasha Bedingfield

Перевод песни Natasha Bedingfield - Pirate bones

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Pirate bones

What if I squeeze myself into any shape
And I still don't fit?
What if I bend myself so much that I break
And I can't mend it?
What if I burn so bright that the fire goes out
And I can't stay lit?
What's the point in it?
I could get good at crying crocodile tears
Just to get along
I could carry on telling you wanna hear
'til my voice is gone
But if I finally get to the place
That I think is home
And I don't belong
What's the point in it?
Where's the benefit?
When I'm gaining all but I'm losing it

It's not worth having
If it's too much to hold
You can dig so deep
That you're left with a hole
Thirsty in a desert with a bag full of gold
Don't wanna end up like pirate bones
What I thought was precious
Was just a pile o' stones
I might have the treasure but I'd be lying alone
Just a pile of pirate bones
If I forfeit my soul
It ain't worth having
If it's something I stole
It ain't worth having

What if I stake everything I am on a dream
And it's counterfeit?
If I reach the aim
That justifies the means
Could I live with it?
And if it's true
That having too much of any good thing
Could only make me sick
What's the point in it
Where's the benefit
When I'm gaining all but I'm losing it

It's not worth that much to me
If losing out is what it means
To swim in shallow victory
Is empty, empty
It's just not worth the price
It's only a fools’ paradise
If it's draining every drop of life
'til I'm dry like pirate bones

Кости пиратов

Что если я приму любую нужную форму,
И все равно не впишусь?
Что если я согнусь настолько, что сломаюсь,
И меня будет не починить?
Что если я буду гореть так ярко, что выгорю,
И меня будет не поджечь?
Какой в этом смысл?
Я могла бы научиться лить крокодильи слезы,
Просто чтобы поладить с тобой,
Я могла бы продолжать говорить тебе то,
Что ты хочешь услышать, до потери голоса.
Но если я доберусь наконец до места,
Который захочу назвать своим домом,
И не найду там себе места,
Какой в этом смысл?
Что я выигрываю,
Если получаю все, а потом теряю?

Не стоит добиваться того,
Чего не удержишь,
Ты можешь копнуть так глубоко,
Что останется яма,
Умереть от жажды с сумкой полной золота.
Я не хочу окончить жизнь как пираты.
То, что я считала драгоценностью,
Оказалось кучей камней.
Я могу владеть сокровищами, но умереть одна.
Просто куча костей пиратов.
Если за это я поплачусь своей душой,
Оно того не стоит.
Если ради этого придется воровать,
Оно того не стоит.

Что если ради мечты я поставлю на кон себя,
А она окажется подделкой?
Если я достигну цели,
Которая оправдывает средства,
Смогу ли я жить с этим?
И если правду говорят,
Что слишком много сладкого
Лишь вызывает тошноту,
Какой в этом смысл?
Что я выигрываю,
Если получаю все, а потом теряю?

Что угодно теряет свою ценность для меня,
Если ради этого придется терять.
В этой пустой победе
Слишком мелко плавать.
Цена слишком велика,
Это рай для дураков.
Оно высасывает жизнь по каплям,
Пока я не высохну, как кости пиратов.

Если понравилось, жми "Нравится"!

Другие песни Natasha Bedingfield