Перевод песни Natalie Imbruglia - Scars
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
ScarsIs this part of the processCannot find another way Way around the pain There's a place that I'm heading I need to know, are you coming Coming there with me Because you left me here in *bedlam* and You said I'll work it out I promise I don't know how we got here in the first place I climb the walls You hit the bars I am from Venus You are from Mars1 You got your brand new friends And I got a broken heart Doesn't matter who we are Everyone has their scars Everyone has their scars Should I try not to notice How do I know where to run when it's *calling* me to death Because you left me here in *bedlam* and You said I'll work it out I promise I don't know how we got here in the first place I climb the walls You hit the bars I am from Venus You are from Mars You got your brand new friends And I got a broken heart Doesn't matter who we are Everyone has their scars Everyone has their scars What could be so bad It's taken you so far All the time I don't know who you are I climb the walls You hit the bars You got your brand new friends And I got a broken heart Doesn't matter who we are Everyone has their scars |
ШрамыПотому ли, что она часть меняЯ не могу найти пути Избежать этой боли Я в поисках этой неизвестной дороги Мне важно знать, придешь ли ты Будешь ли ты рядом ? Ты оставил меня в "этом сумасшедшем доме " Сказав, что я забыла про обещания Как получилось, что мы оказались в самом начале? Пытаюсь вжаться в стену... Ты первый пересек черту, за ней лишь мои слезы Говорят, мы с разных планет... так ли это ... У тебя полно новых друзей А у меня лишь разбитое сердце Неважно, кто мы и откуда Все сердца можно ранить И у каждого сердца остаются свои шрамы Может, лучше было бы не замечать ничего? Но тогда куда мне скрыться От всех этих "важных звонков" ? Ты оставил меня в "этом сумасшедшем доме " Сказав, что я забыла про обещания Как получилось, что мы оказались в самом начале? Напрасные слова, стене нечего не доказать Ты первый пересек черту, за ней лишь моя боль Я с Венеры, ты с Марса... так ли это ... Ты окружен новыми друзьями А у меня лишь пустота в сердце Неважно, кто мы и откуда Все сердца можно ранить И у каждого сердца остаются свои шрамы Ты стал бесконечно далеко от меня, Что же стало причиной ? Все это время я так ошибалась в нас ... Пытаюсь вжаться в стену... Ты первый пересек черту, за ней лишь мои слезы Но у тебя полно новых друзей А у меня лишь разбитое сердце И неважно, кто мы и откуда В каждом сердце свои шрамы |
Примечания
1) Строчки: I am from Venus / You are from Mars
в досл. переводе: Я - с Венеры / Ты - с Марса
("так ли это" - домыслено автором перевода).
Комментарий Cloudlet
Русский текст является вольной трактовкой английского.