Перевод песни Nat King Cole - Let there be love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let there be loveLet there be youLet there be me. Let there be oysters Under the sea. Let there be wind An occassional rain. Chile con carne Sparkling champagne - Let there be birds To sing in the trees Someone to bless me Whenever I sneeze. Let there be cuckoos A lark and a dove But first of allplease - Let there be love. Let there be cuckoos A lark and a dove But first of allplease - Let there be love... Hmmm umm...love Hmmm umm...love Let there be love. |
Пусть будет любовьПусть будешь ты,Пусть буду я, Пусть будут устрицы В море. Пусть будет ветер, Случайный дождь. Чили кон кани1, Сверкающее шампанское. Пусть будут птицы, Поющие в деревьях. Кто-то, благословляющий меня, Каждый раз, когда я чихну. Пусть будут кукушки, Жаворонок и голубь. Но в первую очередь, Пусть будет любовь. Пусть будут кукушки, Жаворонок и голубь. Но в первую очередь, Пусть будет любовь. Любовь, Любовь. Пусть будет любовь. |
Примечания
1) жгучий перец с мясом — тушёный говяжий фарш с острым соусом из жгучего красного перца и фасолью (мексиканское блюдо).