Перевод песни My Dying Bride - The Barghest O' Whitby
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The Barghest O' WhitbyI doubt I shall ever come backMoving thin and wane, an old danger A thorn am I with sunken back I am the enemy of you, traitor. And the world cold. I'm still on track Your heart so cruel - mine is greater. It is the sky that bleeds my name And in it's breath my heart's contained I watched you fleeing from my ruin A scent of blood is your undoing Through oak that groan under the rain Under my feet, the world arcane In suffering I am always right Within the silver moon tonight From my lips the word is sung And in this voice thy will be done A great show of fear Fear that I am near And very far is dawn 'Twas a promising morn Come, look back at me I sense you on the breeze The fall from your throne This is all I need Tell me what remains A hunger within yourself? So many miles before I sleep Your truth is weak Are those tiny rivers Down your rosy cheek? Laid out against the sky In the corners of the night Falling from my mouth The words of punishment I will make you see Your traffic of misery It is my sins that you deplore Count them fair, for I have more To my mouth I carry you In crimson teeth your breath I drew I make you dust, as you were flesh Honoured to see a performance in death We have no time, no time at all There's empty rooms and shadowing halls Fevering thoughts all hollow and old Shivering veins now running cold When dawns were young and woodland green And silvery moons as often seen In Hawsker dark is where you came My master at your knife to blame To Nor' east, just along the coast Takes pen to quote the pirates ghost I'm torn toward the Northen moors So Whitby! Whitby is the source! Where you’d sit and wait for me And so you shall taste my grief My form is bloody and it is true It is the night I wear around me From lies I grew a spit of untruth I help the frail sky to its sleep Nameless, I come and without end Within the moor and without end. |
Баргест в Уитби 1Сомневаюсь, что я вернусь назадЯ похудел и постарел, я угроза минувших дней Я как колючий терн, моя спина продавлена Я твой враг, Предатель! Так холодно кругом. Но я всё еще иду по следу Твоё сердце полно жестокости, но моё сердце всё же беспощаднее твоего С небес стекает кровью имя моё И сердце моё окутано дыханием небес Я видел твой побег прочь от зарезанного трупа моего Я чую твою кровь – твоя погибель близится Я мчусь сквозь лес дубовый Стволы дубов скрепят под проливным дождём Под лапами моими мир тёмный В болезненных мучениях я прав всегда В лучах серебреной луны сегодня Из пасти моей вой звучит Под эти звуки ты умрёшь Я вижу бесконечный страх Я уже близко и потому трепещешь ты А до рассвета ещё так далеко Сегодня утро обещало быть удачным Обернись назад! Видишь меня? Порыв ветра разносит запах твой Ты рухнешь с трона своего И большего не нужно мне Скажи мне, что поддерживает Голод внутри тебя? Еще столько миль предстоит пройти мне Прежде чем смогу уснуть Твоя правда — слабая правда Потекли ли уже тонкие струйки из твоих глаз По раскрасневшимся щекам? Под небом роняю В ночи из пасти своей Карающие слова наказания Я покажу тебе твой путь страдания Ты осуждаешь мои грехи, что ж Пересчитай их все, ведь у меня их ещё много Ты в пасть мне попадёшь Схвачу тебя кровавыми клыками И дух последний свой испустишь Я разору тебя в клочки, ведь ты из плоти Великая честь узреть театральную постановку смерти Время не ждёт, скорее Зал пуст и тени в нём танцуют Лихорадочные мысли опустели и постарели Трепещущие вены охладели Когда-то были зори молодыми, и лес зелёным был И серебро луны сверкало чаще Ты прячешься во тьме прихода Hawsker 2 Мой хозяин, вина лежит на клинке твоём На северо-восток, вдоль побережья бежишь ты Хватаясь за перо, чтобы описать призрака из пиратских сказок (т.е. меня) Я рванул на запах в сторону Северных Болот Так вот ты где! В Уитби! Твой след ведёт в Уитби! Ты сидишь там и ждёшь меня Я заставлю тебя почувствовать мою боль Тело моё окровавлено и оно настоящее Я облачён в цвета ночи В ответ на твой обман из пасти моей сочится слюна лжи Ослабленные небеса я погружаю в сон Я не имею имени и я бессмертен Я живу на болотах и я бессмертен |
Примечания
1) Баргест – персонаж английского фольклора, злой дух в образе чёрного пса с горящими глазами, живущий на болотах и предвещающий смерть. Уитби – рыбацкий городок в графстве Северный Йоркшир, расположенный у болотистой дельты реки Эск (северо-восток Великобритании). Концепция: Пёс (Человек) мстит за предательство и преследует Хозяина (Бога).
2) Hawsker [Хоскэ] – приход в Скарборо, графство Северный Йоркшир, Великобритания