Mireille Mathieu - The color of gold
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The color of goldMorning has comeAnd a part of me has gone Getting free from the night From the darkness to light Everything's new Oh... there's a new way to go After days, after nights With that voices inside me When everything under the moon and the stars Shines silver and gold just like Venus and Mars What is it for? What are we looking for? It's the color of gold Always firing our fantasy It's the color of gold Turning our dreams to reality It's the color of gold Shining on forever Wherever the rainbow ends Oh... There's a heart of gold Something's going on And the feeling seems so strong The heat of the night Is still burning so bright Deep in my mind Oh... There's a voice from behind Whispering my name And I answer again When everything under the moon and the stars Shines silver and gold just like Venus and Mars What is it for? What are we looking for? It's the color of gold Always firing our fantasy It's the color of gold Turning our dreams to reality It's the color of gold Shining on forever Wherever the rainbow ends Oh... There's a heart of gold It's the color of gold Always firing our fantasy It's the color of gold Turning our dreams to reality It's the color of gold Shining on forever Wherever the rainbow ends Oh... There's a heart of gold Always firing our fantasy It's the color of gold Turning our dreams to reality It's the color of gold Shining on forever Wherever the rainbow ends Oh... There's a heart of gold |
Золотой цветУтро пришло,И будто часть меня вышла Из тьмы на свет, Покинув оковы ночи. Все новое, О... это новый путь После дней и ночей, Окутанный голосами, звучащими во мне, Когда под луной и звездами все Заблистало серебром и золотом подобно Венере и Марсу Для чего это все? К чему мы стремимся? Это золотой цвет, Неизменно распаляющий наше воображение! Это цвет золота, Превращающий наши грезы в реальность! Это золотой цвет, Вечно сияющий! Где бы ни был край радуги О... В конце пути есть золотое сердце! Что-то происходит И в пылу ночи Чувство кажется таким сильным, По прежнему так ярко горящим В глубине моей души О... Голос за мной Нащептывает мое имя, И я снова откликаюсь, Когда все под луной и звездами Заблистало серебром и золотом подобно Венере и Марсу Для чего это все? Что мы ищем? Это цвет золота, Неизменно распаляющий наше воображение! Это золотой цвет, Превращающий наши грезы в реальность! Это цвет золота, Вечно блестящий! Где бы ни был край радуги О... Там есть золотое сердце! Это цвет золота, Неизменно распаляющий наше воображение! Это золотой цвет, Превращающий наши грезы в реальность! Это цвет золота, Вечно сверкающий! Где бы ни был край радуги О... Есть золотое сердце! Неизменно распаляющий наше воображение Золотой цвет, Превращающий наши грезы в реальность! Это цвет золота, Вечно сверкающий, Где бы ни был край радуги О... Есть золотое сердце! |
Еще песни Mireille Mathieu
- The dance of the shoes
- The look of love (Les yeux de l'amour)
- The ugly dolly
- The waltz of goodbye
- все песни (55)