Michael Jackson - Rockin' robin
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Rockin' robinHe rocks in the tree tops all day longHoppin' and a-boppin' and singing his song All the little birdies on Jaybird Street Love to hear the robin go tweet tweet tweet Rockin' robin, rock rock Rockin' robin' Blow rockin' robin 'Cause we're really gonna rock tonight Every little swallow, every chick-a-dee Every little bird in the tall oak tree The wise old owl, the big black crow Flappin' their wings singing go bird go Rockin' robin, rock rock Rockin' robin' Blow rockin' robin 'Cause we're really gonna rock tonight Pretty little raven at the bird-band stand Told them how to do the bop and it was grand They started going steady and bless my soul He out-bopped the buzzard and the oriole He rocks in the tree tops all day long Hoppin' and a-boppin' and singing his song All the little birdies on Jaybird Street Love to hear the robin go tweet tweet tweet Rockin' robin, rock rock Rockin' robin' Blow rockin' robin 'Cause we're really gonna rock tonight Pretty little raven at the bird-band stand Told them how to do the bop and it was grand They started going steady and bless my soul He out-bopped the buzzard and the oriol He rocks in the tree tops all day long Hoppin' and a-boppin' and singing his song All the little birdies on Jaybird Street Love to hear the robin go tweet tweet tweet Rockin' robin, rock rock Rockin' robin' Blow rockin' robin 'Cause we're really gonna rock tonight |
Порхающая зарянкаОна порхает по верхушкам деревьев целый день,Прыгает, танцует и напевает свою песенку. Все маленькие птички на улице Джейберд Любят слушать зарянки бодрый щебет, щебет, щебет. Порхающая зарянка, порхай, порхай. Порхающая зарянка, Насвистывай, порхающая зарянка, Потому, что мы на самом деле будем порхать сегодня. Каждая маленькая ласточка, каждая синичка, Каждая маленькая птичка на высоком дубе, Старый мудрый филин, большой черный ворон, Взмахивают своими крыльями и поют: «Давай, птичка, давай!» Порхающая зарянка, порхай, порхай. Порхающая зарянка, Насвистывай, порхающая зарянка, Потому, что мы на самом деле будем порхать сегодня. Милая маленькая ворона встала у птичьего оркестра: Объяснила им как создать ритм, и это было великолепно. Они начали двигаться уверенно и, помилуй мою душу, Она растанцевалась с грифом и иволгой. Она порхает по верхушкам деревьев целый день, Прыгает, танцует и напевает свою песенку. Все маленькие птички на улице Джейберд Любят слушать зарянки бодрый щебет, щебет, щебет. Порхающая зарянка, порхай, порхай. Порхающая зарянка, Насвистывай, порхающая зарянка, Потому, что мы на самом деле будем порхать сегодня. Милая маленькая ворона встала у птичьего оркестра: Объяснила им как создать ритм, и это было великолепно. Они начали двигаться уверенно и, помилуй мою душу, Она растанцевалась с грифом и иволгой. Она порхает по верхушкам деревьев целый день, Прыгает, танцует и напевает свою песенку. Все маленькие птички на улице Джейберд Любят слушать зарянки бодрый щебет, щебет, щебет. Порхающая зарянка, порхай, порхай. Порхающая зарянка, Насвистывай, порхающая зарянка, Потому, что мы на самом деле будем порхать сегодня. |