Все исполнители →  Michael Jackson

Перевод песни Michael Jackson - Scream

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Scream

[Michael]
Tired of injustice
Tired of the schemes
The lies are disgusting
So what does it mean
Kicking me down
I got to get up
As jacked as it sounds
The whole system sucks

[Janet]
Peek in the shadow
Come into the light
You tell me I'm wrong
Then you better prove you're right
You're sellin' out souls but
I care about mine
I've got to get stronger
And I won't give up the fight

[Michael]
With such confusions don't it make you wanna scream
Your bash abusin' victimize within the scheme
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize

[Both]
Somebody please have mercy
'Cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make you just wanna scream

[Michael]
Tired of you tellin' the story your way
It's causin' confusion
You think it's okay

[Janet]
You Keep changin' the rules
While I keep playin' the game
I can't take it much longer
I think I might go insane

[Michael]
With such confusion don't it make you wanna scream
Your bash abusin' victimize within the scheme
(Janet)
You find your pleasure scandalizin' every lie

[Both]
Oh father, please have mercy 'cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop *?!@#!in' with me
Make me wanna scream

[Janet]
"Oh my God, can't believe what I saw
As I turned on the TV this evening
I was disgusted by all the injustice
All the injustice"
[Michael]
"All the injustice"

[News Man]
"A man has been brutally beaten to death by
Police after being wrongly identified as a
robbery suspect. The man was
an 18 year old black male..."

[Michael]
With such collusions don't it make you wanna scream
Your bash abusin' victimize within the scheme
[Janet]
You try to cope with every lie they scrutinize

[Both]
Oh brother please have mercy 'Cause I just can't take it
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream
Stop pressurin' me
Just stop pressurin' me
Stop pressurin' me
Make me wanna scream

Крик

[Майкл]
Устал от несправедливости,
Устал от интриг.
Ложь омерзительна!
Так что все это значит?
Меня сбивают с ног —
Я должен подняться!
Я силен, как слышите...
Вся эта система — отстой!

[Джэнет]
Выйдите из тени,
Выйдите на свет.
Вы говорите, что я не права —
Так попробуйте докажите, что правы вы!
Вы торгуете душами, но
Я о своей позабочусь.
Я должна быть сильнее:
В этой битве я не уступлю!

[Майкл]
От всех этих волнений тебе не хочется кричать?
Ты под ударом — это часть их плана
(Джэнет)
Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят...

[Вместе]
Кто-нибудь, пожалуйста, пощадите,
Ведь я этого не вынесу!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!

[Майкл]
Устал, что вы все пересказываете на свой лад,
Что приводит к непониманию,
Хотя, вы считаете, что это нормально...

[Джэнет]
Вы постоянно меняете правила,
Пока я играю в игру.
Я этого больше не вынесу —
Мне кажется, я так с ума сойду!

[Майкл]
От всех этих волнений тебе не хочется кричать?
Ты под ударом — это часть их плана
(Джэнет)
Вы с удовольствием раздуваете каждую утку до скандала...

[Вместе]
О, Боже, пожалуйста, пощади меня, ведь я этого не вынесу!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!

[Джэнет]
Боже мой, я не поверила своим глазам,
Включив телевизор этим вечером.
Мне стало тошно от всей несправедливости,
Всей несправедливости!
[Майкл]
Всей несправедливости!..

[Ведущий новостей]
Молодой человек был жестоко избит до смерти
Полицейскими, когда его ошибочно приняли за грабителя. Ему было восемнадцать лет, он был чернокожим...

[Майкл]
От всех этих волнений тебе не хочется кричать?
Ты под ударом — это часть их плана
(Джэнет)
Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят...

[Вместе]
О, брат, пожалуйста, пощади меня,
Ведь я этого не вынесу!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!
Хватит давить на меня!
Просто хватит давить на меня!
Хватит давить на меня!
Мне хочется кричать!

Примечания

Песня записана в дуэте с Janet Jackson.

Другие песни Michael Jackson