Перевод песни Michael Jackson - Scream
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Scream[Michael]Tired of injustice Tired of the schemes The lies are disgusting So what does it mean Kicking me down I got to get up As jacked as it sounds The whole system sucks [Janet] Peek in the shadow Come into the light You tell me I'm wrong Then you better prove you're right You're sellin' out souls but I care about mine I've got to get stronger And I won't give up the fight [Michael] With such confusions don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme (Janet) You try to cope with every lie they scrutinize [Both] Somebody please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make you just wanna scream [Michael] Tired of you tellin' the story your way It's causin' confusion You think it's okay [Janet] You Keep changin' the rules While I keep playin' the game I can't take it much longer I think I might go insane [Michael] With such confusion don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme (Janet) You find your pleasure scandalizin' every lie [Both] Oh father, please have mercy 'cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop *?!@#!in' with me Make me wanna scream [Janet] "Oh my God, can't believe what I saw As I turned on the TV this evening I was disgusted by all the injustice All the injustice" [Michael] "All the injustice" [News Man] "A man has been brutally beaten to death by Police after being wrongly identified as a robbery suspect. The man was an 18 year old black male..." [Michael] With such collusions don't it make you wanna scream Your bash abusin' victimize within the scheme [Janet] You try to cope with every lie they scrutinize [Both] Oh brother please have mercy 'Cause I just can't take it Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream Stop pressurin' me Just stop pressurin' me Stop pressurin' me Make me wanna scream |
Крик[Майкл]Устал от несправедливости, Устал от интриг. Ложь омерзительна! Так что все это значит? Меня сбивают с ног — Я должен подняться! Я силен, как слышите... Вся эта система — отстой! [Джэнет] Выйдите из тени, Выйдите на свет. Вы говорите, что я не права — Так попробуйте докажите, что правы вы! Вы торгуете душами, но Я о своей позабочусь. Я должна быть сильнее: В этой битве я не уступлю! [Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят... [Вместе] Кто-нибудь, пожалуйста, пощадите, Ведь я этого не вынесу! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! [Майкл] Устал, что вы все пересказываете на свой лад, Что приводит к непониманию, Хотя, вы считаете, что это нормально... [Джэнет] Вы постоянно меняете правила, Пока я играю в игру. Я этого больше не вынесу — Мне кажется, я так с ума сойду! [Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Вы с удовольствием раздуваете каждую утку до скандала... [Вместе] О, Боже, пожалуйста, пощади меня, ведь я этого не вынесу! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! [Джэнет] Боже мой, я не поверила своим глазам, Включив телевизор этим вечером. Мне стало тошно от всей несправедливости, Всей несправедливости! [Майкл] Всей несправедливости!.. [Ведущий новостей] Молодой человек был жестоко избит до смерти Полицейскими, когда его ошибочно приняли за грабителя. Ему было восемнадцать лет, он был чернокожим... [Майкл] От всех этих волнений тебе не хочется кричать? Ты под ударом — это часть их плана (Джэнет) Ты пытаешься справиться с каждой лживой новостью, что они мусолят... [Вместе] О, брат, пожалуйста, пощади меня, Ведь я этого не вынесу! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! Хватит давить на меня! Просто хватит давить на меня! Хватит давить на меня! Мне хочется кричать! |
Примечания
Песня записана в дуэте с Janet Jackson.