Все исполнители →  Metric

Перевод песни Metric - Gimme sympathy

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Gimme sympathy

Get hot, get too close to the flame
Wild, open space
Talk like an open book
Sign me up
Got no time to take a picture
I'll remember someday all the chances we took
We're so close to something better left unknown
We're so close to something better left unknown

I can feel it in my bones
Gimme sympathy
After all of this is gone
Who'd you rather be?
The Beatles or the Rolling Stones?
Oh, seriously
You're gonna make mistakes, you're young
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"

Don't go, stay with the all-unknown
Stay away from the hooks
All the chances we took
We're so close to something better left unknown
We're so close to something better left unknown

I can feel it in my bones
Gimme sympathy
After all of this is gone
Who'd you rather be?
The Beatles or the Rolling Stones?
Oh, seriously
You're gonna make mistakes, you're young
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"

Gimme sympathy
After all of this is gone
Who'd you rather be?
The Beatles or the Rolling Stones?
Oh, seriously
You're gonna make mistakes, you're young
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"
Come on, baby, play me something
Like, "Here Comes the Sun"

Пойми меня

Становится жарко, приближаюсь к пламени слишком близко
Дикое, открытое пространство
Говорю как открытая книга
Подпиши меня
Не было времени сделать фото
Я буду вспоминать все возможности что мы использовали
Мы так близки к чему-то, что лучше оставить неизведанным
Мы так близки к чему-то, что лучше оставить неизведанным

Я чувствую это в костях
Пойми меня1
После того как это все пройдет
Кем ты хочешь быть?
Битлз или Роллинг Стоунс?2
О, правда?
Ты будешь ошибаться, ты молод
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»3
Например «Приближающееся Солнце»4
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»

Не иди, оставайся инкогнито
Не попадайся на крючки
Все возможности что мы использовали
Мы так близки к чему-то, что лучше оставить неизведанным
Мы так близки к чему-то, что лучше оставить неизведанным

Я чувствую это в костях
Пойми меня
После того как это все пройдет
Кем ты хочешь быть?
Битлз или Роллинг Стоунс?
О, правда?
Ты будешь ошибаться, ты молод
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»

Пойми меня
После того как это все пройдет
Кем ты хочешь быть?
Битлз или Роллинг Стоунс?
О, правда?
Ты будешь ошибаться, ты молод
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»
Давай, малыш, сыграй мне «что-нибудь»
Например «Приближающееся Солнце»

Примечания

1) Название песни перевести красиво ну никак не получается. Самый приемлемый вариант остается этот. Если рассматривать очень возможный вариант «Взаимное понимание», по типу родство душ.
2) Названия известнейших групп
3) Something — Одна из песен группы the Beatles.
4) Here Comes the Sun — Одна из песен группы the Beatles.

Само название песни состоит из комбинации двух песен группы the Rolling Stones: «Gimme Shelter» и «Sympathy for the Devil».

Другие песни Metric