Перевод песни Marilyn Manson - The devil beneath my feet
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The devil beneath my feetI don't want your God and your higher powerI want power to get higher And I'm not a liar, and I'm not a liar When you look up, what will you see? I don't need a motherfucker looking down on me Motherfucker looking down on me At least I know wherever I go I've got the devil beneath my feet At least I know wherever I go I've got the devil beneath my feet Don't bring your black heart to bed When I wake up you best be gone Or you better be dead Don't bring your black heart to bed When I wake up you best be gone Or you better be dead This what happens when you put an apple on your head You can laugh all day but you can't laugh the darkness away Can't laugh the darkness away Too many pills and not enough kills I need the Bug House, or the Big House They'll never take me alive, never take me alive Never fucking take me alive It's better to be blamed for robbing Peter Than guilty for paying Paul It's better to be blamed for robbing Peter Than guilty for paying Paul Don't bring your black heart to bed When I wake up you best be gone Or you better be dead Don't bring your black heart to bed When I wake up you best be gone Or you better be dead I don't need a motherfucker looking down on me Motherfucker looking down on me I don't need a motherfucker looking down on me Motherfucker looking down on me At least I know wherever I go I've got the devil beneath my feet At least I know wherever I go I've got the devil beneath my feet |
Дьявол у меня под ногами 1Мне не нужен ваш Бог и ваши высшие силыМне нужны силы, чтобы подняться выше И я не лгун, и я не лгун Когда посмотрите вы вверх, что вы увидите? Не хочу, чтобы мудак следил за мной сверху (с Небес) Мудак следил за мной сверху (с Небес) Зато я знаю, куда бы я не шёл У меня всегда под ногами дьявол Зато я знаю, куда бы я не шёл У меня всегда под ногами дьявол Пусть не спит твоё чёрное сердце Беги, пока я не проснулся Или умри Пусть не спит твоё чёрное сердце Беги, пока я не проснулся Или умри Вот что бывает, когда ты ставишь яблоко себе на голову (как мишень для выстрела) Ты можешь смеяться весь день, но, смеясь, ты не избавишься от тьмы Смехом тьму не прогнать Слишком много таблеток, но слишком мало убийств Хочу в Психушку, или в Тюрьму Живым они меня не возьмут, живым они меня не возьмут Чёрта с два, живым я им не сдамся Уж лучше быть обвинённым в ограблении Петра, Чем быть виновным в обогащении Павла 2 Уж лучше быть обвинённым в ограблении Петра, Чем быть виновным в обогащении Павла Пусть не спит твоё чёрное сердце Беги, пока я не проснулся Или умри Пусть не спит твоё чёрное сердце Беги, пока я не проснулся Или умри Не хочу, чтобы мудак следил за мной сверху (с Небес) Мудак следил за мной сверху (с Небес) Не хочу, чтобы мудак следил за мной сверху (с Небес) Мудак следил за мной сверху (с Небес) Зато я знаю, куда бы я не шёл У меня всегда под ногами дьявол Зато я знаю, куда бы я не шёл У меня всегда под ногами дьявол |
Примечания
1) или «Сам Дьявол у меня в подчинении».
2) поговорка Rob Peter to pay Paul — Обобрать Петра, чтобы заплатить Павлу, обогатить одного за счёт другого.
3) дословно «тебе лучше исчезнуть до того, как я проснусь или лучше уже быть мёртвой».