Все исполнители →  Marilyn Manson

Перевод песни Marilyn Manson - Children of Cain

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Children of Cain

Sacrifice won’t suffice
resurrection needs your death
to happen twice
fall on my heart
and burn and forge
your tortured black-smitten
into the sharpest, fucking sword
don’t assume that I’m always with you
It’s just where my mortal body happens to be

No Sineater to slay
Us Children of Cain
Watching monkey suicide,
Sunday AIDS and church wine wash it away

Christ consciousness
manifest to the Golden Ratio
5 or 500 million years ago
We were 15 foot high
And to die
was a Bardot Bridge(t)
We never thought we’d cross
To burn down behind and below

No Sineater to slay
Us Children of Cain
Watching monkey suicide,
Sunday AIDS and church wine wash it away

Don’t assume that I’m always with you
It’s just where my mortal body happens to be
So take your little black book
I see the way that you look in to it
I’ll eat it and I’ll cut my tongue
And all the pages you spread,
Sweet as honey you said
But I’m choking on your bitter stories

No Sineater to slay
Us Children of Cain
Watching monkey suicide,
Sunday AIDS and church wine wash it away
Sunday AIDS and church wine wash it away

Дети Каина

Жертвы будет не достаточно,
Воскрешение требует твоей смерти,
Чтобы случиться дважды.
Обрушься на мое сердце,
Сгори и выкуй
Из своей чёрной мучительной пытки
Острейший е*анный меч.
Не думай, что я всегда с тобой,
Это просто то, где оказалось моё бренное тело.

Нет Поедателя грехов1, который убил бы
Нас, Детей Каина2,
Наблюдающих суицид обезьян3,
Воскресный СПИД и церковное вино смоют это.

Сознание Христа4,
Манифест Золотому Сечению5,
5 или 500 миллионов лет спустя,
Мы были ростом 15 футов6.
А умереть
Должен был Bradot Bridge7.
Мы никогда не думали, что будем креститься,
Чтобы гореть там, сзади.

Нет Поедателя грехов, который убил бы
Нас, Детей Каина,
Наблюдающих суицид обезьян ,
Воскресный СПИД и церковное вино смоют это.

Не думай, что я всегда с тобой
Это просто то, где оказалось моё бренное тело.
Так возьми свою маленькую чёрную книжку8,
Я вижу, как ты смотришь на нее,
Я съем ее и отрежу себе язык.
И все страницы книги, что ты распространял,
Ты говорил, что они сладки, как мёд,
Но я давлюсь твоими горькими историями9

Нет Поедателя грехов, который убил бы
Нас, Детей Каина,
Наблюдающих суицид обезьян.
Воскресный СПИД и церковное вино смоют это.
Воскресный СПИД и церковное вино смоют это.

Примечания

1) Поедатель грехов — человек, который в ходе особого ритуала, проводимого перед похоронами, съедает лежащий на груди покойника кусок хлеба, тем самым забирая себе его грехи.
2) Имеются ввиду живущие ныне люди, продолжающие дело Каина (братоубийство, моральная безответственность и т.п.)
3) Под обезьянами подразумеваются люди, т.е. это можно интерпретировать как самоуничтожение людей.
4) Сознание Христа — информационная сеть, окутывающая всю Землю, имеющая связь с каждым живым существом на земле (религ.)
5) Золотое Сечение — деление непрерывной величины на две части в таком отношении, при котором меньшая часть так относится к большей, как большая ко всей величине. Лука Пачоли называл это отношение «божественной пропорцией», что и имеется ввиду в данной песне.
6) По некоторым данным, жители Атлантиды были ростом 15 футов.
7) Бренд одежды
8) Маленькая чёрная книжка — Библия.
9) Обращение к Богу и последующее отрицание христианского учения.

Другие песни Marilyn Manson