Перевод песни Manic Street Preachers - Life becoming a landslide
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Life becoming a landslideChildbirth tears upon her muscleVery first second a screaming icon Babies in time barely even recognise Words that once stroked Now bruising tired lips My idea of love comes from A childhood glimpse of pornography Though there is no true love Just a finely tuned jealousy Life becoming a landslide Ice freezing nature dead Life becoming a landslide I don't wanna be a man Everyday more numb to agony This the howl this the sigh of the lonely One day I realise oil on canvas Can never paint a petal so so delicate My idea of love comes from A childhood glimpse of pornography Though there is no true love Just a finely tuned jealousy Life becoming a landslide Ice freezing nature dead Life becoming a landslide I don't wanna be a man Life becoming a landslide Ice freezing nature dead Life becoming a landslide I don't wanna be a... My idea of love comes from A childhood glimpse of pornography Though there is no true love Just a finely tuned jealousy Life becoming a landslide A mile empty inside Life becoming a landslide Desire on its knees Life becoming a landslide A mile empty inside Life becoming a landslide Desire on its knees |
Жизнь становится оползнемРоды разрывают её мускулы...Первая секунда кричащей иконы... Младенцы в своё время едва ли что-либо осознаю́т... Слова, что однажды рази́ли, Теперь оставляют синяки на уставших губах... Моё представление о любви происходит от Увиденной мельком в детстве порнографии; Хотя нет никакой настоящей любви, Только тонко настроенная ревность... Жизнь становится оползнем... Насквозь промёрзшая, природа мертва... 1 Жизнь становится оползнем... Я не хочу быть человеком... С каждым днём всё более оцепенелый, вплоть до агонии... Это завывание — это вздох одиноких... Однажды я осознáю, что масляной краской на холсте Никогда не изобразить лепесток столь, столь утончённо... Моё представление о любви происходит от Увиденной мельком в детстве порнографии; Хотя нет никакой настоящей любви, Только тонко настроенная ревность... Жизнь становится оползнем... Насквозь промёрзшая, природа мертва... Жизнь становится оползнем... Я не хочу быть человеком... Жизнь становится оползнем... Насквозь промёрзшая, природа мертва... Жизнь становится оползнем... Я не хочу быть... Моё представление о любви происходит от Увиденной мельком в детстве порнографии; Хотя нет никакой настоящей любви, Только тонко настроенная ревность... Жизнь становится оползнем... Внутри — миля пустоты... Жизнь становится оползнем... Вожделение — на коленях... Жизнь становится оползнем... Внутри — миля пустоты... Жизнь становится оползнем... Вожделение — на коленях... |
Примечания
1) Не лишено оснований предположение о том, что речь идёт не о природе в целом, а о человеческой природе, другими словами, человеческой сущности лирического героя.