Leighton Meester - Bette Davis eyes
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Bette Davis eyesHer hair is Harlow gold, her lips sweet surpriseHer hands are never cold, she's got Bette Davis eyes She'll turn the music on you, you won't have to think twice She's pure as New York snow, she got Bette Davis eyes And she'll tease you, she'll unease you All the better just to please you She's precocious, and she knows just What it takes to make a pro blush She got Greta Garbo's stand off sighs, she's got Bette Davis eyes She'll let you take her home, it whets her appetite She'll lay you on the throne, she got Bette Davis eyes She'll take a tumble on you, roll you like you were dice Until you come up blue, she's got Bette Davis eyes She'll expose you, when she snows you Hope you breathe with the crumbs she throws you She's ferocious and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes And she'll tease you, she'll unease you All the better just to please you She's precocious, and she knows just What it takes to make a pro blush All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes... |
Глаза Бетт ДэвисЕё волосы золотые как у Харлоу1, а губы такие удивительныеЕё руки никогда не бывают холодными, у нее глаза Бетт Дэвис Она напишет музыку для тебя, тебе не придется думать дважды Она безупречна, как снег в Нью-Йорке, у нее глаза Бетт Дэвис И она будет дразнить тебя, она вскружит тебе голову Она будет радовать тебя Она умна, и знает это Она умеет кокетливо краснеть Она ведет себя, как Грета Гарбо2 У нее глаза Бетт Дэвис Она пригласит тебя к себе домой, это возбудит её желание Она посадит тебя на трон, у нее глаза Бетт Дэвис Она изменит тебя, очистит до костей Пока ты не станешь чист, как лазурное море, у нее глаза Бетт Дэвис Она поймет тебя тебя, она чиста как снег Надеюсь, ты будешь внимать каждому её слову Она жестокая, и она знает это Она умеет кокетливо краснеть Все парни думают, что она следит за ними, у нее глаза Бетт Дэвис И она будет дразнить тебя, она вскружит тебе голову Она будет радовать тебя Она умна, и знает это Она умеет кокетливо краснеть Все парни думают, что она следит за ними, у нее глаза Бетт Дэвис |
Примечания
1) Здесь ссылаются к американской актрисе 1930-х годов, прославившаяся как "первая голливудская платиновая блондинка"
2) американская актриса, одна из величайших звёзд прошлых лет