Перевод песни Killers, the - Romeo and Juliet
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Romeo and JulietA love struck Romeo, sings the streets a serenadeLaying everybody low, with a love song that he made He finds the street light, steps out of the shade 'n' says something like, "You and me babe, how about it?" Juliet says, "Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack" He's underneath the window, she's singing, 'Hey la, my boyfriend's back You shouldn't come around here, singing up at people like that' Anyway, what you gonna do about it? Juliet, the dice was loaded from the start, And I bet, then you exploded in my heart, And I forget, I forget, the movie song When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? Come up on different streets, they both were streets of shame, Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same, And I dreamed your dream for you, and now your dream is real How can you look at me as if I was just another one of your deals? You can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold You can fall for pretty strangers and the promises they hold You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah Now you just say, "Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him" Juliet, when we made love you used to cry I said "I love you like the stars above, I'll love you till I die" And there's a place for us, you know the movie song When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? I can't do the talks, like they talk on the TV And I can't do a love song, like the way it's meant to be I can't do everything, but I'll do anything for you I can't do anything 'cept be in love with you And all I do is miss you and the way we used to be And all I do is keep the beat, 'n the band company And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme Juliet, I'd do the stars with you, anytime Juliet, when we made love you used to cry I said "I love you like the stars above, I'll love you till I die" And there's a place for us, you know the movie song When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? And a love struck Romeo, sings the streets a serenade, Laying everybody low, with a love song that he made He finds a convenient street light, steps out of the shade 'n' says something like, "You and me babe, how about it?" |
Ромео и ДжульеттаВлюбленный Ромео поет серенады по улицам,Поражая всех песнями о любви, что он написал. Он подходит к фонарю, выходит из тени И говорит что-то вроде: «Как насчет нас с тобой, детка?» Джульетта говорит: «Ой, это Ромео, у меня чуть сердце не остановилось». Он под окном, она поет: «О, да это мой парень вернулся!.. Тебе не стоит здесь появляться и петь вот так вот, Что скажешь?..» Джульетта, так было предначертано изначально, Клянусь, ты ворвалась в мое сердце, И я забываю, забываю ту песню из фильма... Когда же ты поймешь, что то было просто неподходящее время, Джульетта? Встретились в другом месте, оба занимались нечистыми делами, Оба были грязные, жадные, да, но мечта у нас была все та же. И я жил твоими мечтами ради тебя, и вот они сбылись... Как ты можешь смотреть на меня так, будто я один из твоих клиентов? Ты можешь пасть ради серебра, пасть ради золота, Ты можешь влюбиться в прекрасных незнакомцев и их обещания. Ты обещала мне все, обещала, несмотря ни на что, да, А теперь просто говоришь: «О, Ромео, Да, знаешь, у меня с ним был секс...» Джульетта, когда мы занимались любовью, ты стонала, Я сказал: «Я люблю тебя, как эти звезды над головой, и буду любить до самой смерти». И мы найдем свое место под солнцем, ты же знаешь, как в песне из фильма. Когда же ты поймешь, то было просто неподходящее время, Джульетта? Я не умею говорить так, как говорят на ТВ, И я не могу написать такую песню о любви, как должно, Я не смогу сделать все, но ради тебя я сделаю что угодно, Я не способен ни на что, кроме любви к тебе... И я лишь скучаю по тебе и по нашим отношениям, И я лишь поддерживаю ритм и эту группу, И я лишь целую тебя сквозь решетки рифм, Джульетта, я готов зажечь с тобой звезды в любой момент... Джульетта, когда мы занимались любовью, ты стонала, Я сказал: «Я люблю тебя, как эти звезды над головой, и буду любить до самой смерти». И мы найдем свое место под солнцем, ты же знаешь, как в песне из фильма. Когда же ты поймешь, то было просто неподходящее время, Джульетта? Влюбленный Ромео поет серенады по улицам, Поражая всех песнями о любви, что он написал. Он находит удобный фонарь, выходит из тени И говорит что-то вроде: «Как насчет нас с тобой, детка?» |
Примечания
Кавер-версия на песню группы «Dire Straits».