Перевод песни Katzenjammer - Lady Grey
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Lady GreyLady Grey, you tell a smileWhat is your secret, what's your lie? You lived a long, hard life Your memory may fade, But you're still wise I wonder where you've been What you've accomplished, what you've seen In such a long, hard life Did you ever dance, were you someone's wife? Take me, take me away Way back to the days when you were Crazy, crazy for living Oh, sweet twenty-nine And you looked fine And you looked fine Lady Grey, dressed up so nice Where do you go when you close your eyes? Do you hear the words I say And can you remember yesterday? What do you comprehend? Can you even feel me in your hand? Lady Grey, with your knockout smile Hoping you feel it was worth the while Take me, take me away Way back to the days when you were Crazy, crazy for living Oh, sweet twenty-nine And you looked fine You looked fine Lady Grey, no doubt that time Has withered your hands, but still your smile Is as sparkling as way back when You broke the hearts of all young men Lady Grey, when I see you now Sick in your bed, but still you smile When you hear the music play Wonder how it would be if you could... Take me, take me away Way back to the days when you were Crazy, crazy for living Oh, sweet twenty-nine And you looked fine Take me, take me away Way back to the days when you were Crazy, crazy for living Oh, sweet twenty-nine And you looked fine (Lady Grey, you tell a smile) Oh, you looked fine (Lady Grey, you tell a smile) Oh, you looked fine (Lady Grey, you tell a smile) Oh, my lay, lay, lay... My Lady Grey |
Леди ГрейЛеди Грей, вы говорите улыбкой.В чём ваш секрет, какова ваша ложь? Вы прожили длинную, трудную жизнь. Вы, может, потеряли память, но по-прежнему мудры. Я пытаюсь представить, где вы побывали, чего достигли, что видели за свою длинную, тяжёлую жизнь. Танцевали ли вы, были ли чьей-то женой? Заберите меня с собой в те дни, когда в вас бурлила жажда жизни. О, сладкие двадцать девять и ваша красота, и ваша красота! Леди Грей, прекрасно одетая, куда вы отправляетесь, закрыв глаза? Слышите ли вы меня и помните вчерашний день? Что вы понимаете? Чувствуете вы ли мою руку в своей? Леди Грей и ваша сногсшибательная улыбка. Надеюсь, вы чувствуете, что всё было не зря. Заберите меня с собой в те дни, когда в вас бурлила жажда жизни. О, сладкие двадцать девять и ваша красота, и ваша красота! Леди Грей, бесспорно, время покрыло морщинами ваши руки, но ваша улыбка по-прежнему сияет так же, как в те дни, когда вы разбивали сердца мужчин. Леди Грей, когда я вижу вас, прикованную к постели, но улыбающуюся, стоит вам услышать музыку, то задумываюсь, что было бы, если бы вы могли... Заберите меня с собой в те дни, когда в вас бурлила жажда жизни. О, сладкие двадцать девять и ваша красота! Заберите меня с собой в те дни, когда в вас бурлила жажда жизни. О, сладкие двадцать девять и ваша красота! (Леди Грей, вы говорите не словами, а улыбкой) О, вы были хороши! (Леди Грей, вы говорите не словами, а улыбкой) О, вы были хороши. (Леди Грей, вы говорите не словами, а улыбкой) О, моя дорогая, дорогая, дорогая... Моя Леди Грей. |
Примечания
Песня повествует о женщине с синдромом Альцгеймера.