Все исполнители →  Joss Stone

Перевод песни Joss Stone - Sleep like a child

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sleep like a child

Tonight when the darkness comes
Why don't we treat it like a friend?
Then we'll both be glad to see the night
And we'll be hoping it's never going to end

So don't be afraid of what the night-time may bring
You must understand that you can dream of anything

So fall into sleep, peaceful and deep
And may this journey help you fly

When you can't hold out much longer, don't you cry
When the darkness is getting stronger

Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep
Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep

You won't be alone
For I will not be denied
Under the darkest of skies
I'm gonna be by your side

So fall into sleep, peaceful and deep
And may this journey help you fly

When you can't hold out much longer, don't you cry
When the darkness is getting stronger

Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep
Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep

Well, I know
I can see it in your eyes
You're tired of fighting everyday
Trying to struggle through the night
Yes, I know that it's hard to carry on
So just lay down your head
And in your dreams you will be strong

Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep
Oh, like a child
Peaceful and deep

Sleep like a child
Peaceful and deep
And when you lay you down
I pray your soul to keep

Sleep like a child
Sleep like a child

Спи, словно дитя

Этим вечером, когда тьма окутает улицы,
Почему бы нам не встретить её как друга?
Тогда мы оба будем рады приходу ночи
И будем надеяться, что она никогда не закончится...

Так не бойся того, что может принести нам ночь,
Тебе нужно понять: твои сны могут быть о чём угодно 1

Так забудься сном, глубоким и умиротворённым,
И пусть это путешествие подарит тебе крылья...

Когда ты уже больше не можешь держаться, не плачь...
Когда вокруг сгущается темнота...

Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...
Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...

Ты не будешь одинок,
Ведь ты не отвергнешь меня
Какими бы мрачными не были небеса,
Я всегда буду рядом с тобой...

Так забудься сном, глубоким и умиротворённым,
И пусть это путешествие подарит тебе крылья...

Когда ты уже больше не можешь держаться, не плачь...
Когда вокруг сгущается темнота...

Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...
Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...

Что ж, я знаю,
Я вижу это в твоих глазах:
Ты устал от ежедневной борьбы
И по ночам тебе не легче...
Да, я знаю, что держаться непросто,
Поэтому укладывайся спать,
И во снах ты вновь обретёшь силы...

Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...
О, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...

Спи, словно дитя,
Умиротворённо и беспробудно...
И когда ты отходишь ко сну,
Я молю, чтобы Господь хранил твою душу...

Спи, словно дитя...
Спи, словно дитя...

Примечания

1) Можно перевести и как «ты волен мечтать о чём угодно»

Другие песни Joss Stone