Перевод песни Jefferson Airplane - Somebody to love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Somebody to loveWhen the truth is found to be liesAnd all the joy within you dies Don't you want somebody to love Don't you need somebody to love Wouldn't you love somebody to love You better find somebody to love When the garden flowers baby are dead yes And your mind, your mind is so full of bread Don't you want somebody to love Don't you need somebody to love Wouldn't you love somebody to love You better find somebody to love Your eyes, I say your eyes may look like his But in your head baby I'm afraid you don't know where it is Don't you want somebody to love Don't you need somebody to love Wouldn't you love somebody to love You better find somebody to love Tears are running ah running down your breast And your friends baby they treat you like a guest Don't you want somebody to love Don't you need somebody to love Wouldn't you love somebody to love You better find somebody to love |
Любить кого-нибудьКогда оказывается, что правда была ложью,Вся радость, живущая в тебе, умирает. Разве ты не хочешь кого-нибудь полюбить? Разве ты не нуждаешься в том, чтоб любить кого-то? Не желаешь ли ты полюбить кого-нибудь по-настоящему? Лучше бы тебе найти того, кого ты полюбишь. Когда садовые цветы увянут, да, детка, тогда Твой разум, твой разум будет полон пищи для размышлений. Разве ты не хочешь кого-нибудь полюбить? Разве ты не нуждаешься в том, чтоб любить кого-то? Не желаешь ли ты полюбить кого-нибудь по-настоящему? Лучше бы тебе найти того, кого ты полюбишь. Твои глаза, я говорю, твои глаза могут быть похожи на его, Но в мыслях, детка, я боюсь, ты не знаешь, где... Разве ты не хочешь кого-нибудь полюбить? Разве ты не нуждаешься в том, чтоб любить кого-то? Не желаешь ли ты полюбить кого-нибудь по-настоящему? Лучше бы тебе найти того, кого ты полюбишь. Слёзы текут и капают тебе на грудь, А твои друзья, детка, они относятся к тебе как к гостье. Разве ты не хочешь кого-нибудь полюбить? Разве ты не нуждаешься в том, чтоб любить кого-то? Не желаешь ли ты полюбить кого-нибудь по-настоящему? Лучше бы тебе найти того, кого ты полюбишь. |