Перевод песни Garbage - Blood for poppies
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Blood for poppiesTo lift the sun,I've been sitting here all night long Rolling rock, over Buddha with the long horn Got a hole, rip a pocket off my uniform With the black watch boys Get your heads down Oooh Duty calls, but it's way too late I'm too far gone Waiting for God, oh hell With my pants down Crack the stash Then be quiet in the midday sun I miss my dog, and I miss my freedom. I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right. I hate the things I think about you When I'm all alone I know you're tough But I've been gone For so long Play the memories of you Inside my head So all these pictures of us Burn and radiate Watch the clouds, and I'm falling Falling through the cracks Head beats And my heart is pounding fast Off the ground Into the starry dark, into your arms I'm falling. I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right. I pray my body's right I've got to stay alive I've gotta take a chance and keep on moving Keep on moving. I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right I don't know why they are calling on the radio They know I'm here just out of sight I don't know why they are calling on the radio It's by my side, and I know I'm right. |
Кровь для маковЧтобы встретить восход солнца,Я сидела здесь всю ночь Скручиваю косяк над Буддой с длинным рогом Продырявила и изодрала карман своей формы Рядом черные надзиратели Опусти свою голову Оооох Долг зовет, но уже поздновато Я слишком далеко зашла В ожидании Бога, черт побери Со спущенными штанами Раскуриваю косяк Затем расслабляюсь в свете полуденного солнца Я потеряла свою собаку, и я потеряла свою свободу. Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это касается только меня, и я знаю, что права Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это мое дело, и я знаю, что права. Я ненавижу свои мысли о тебе, Когда я в полном одиночестве Я знаю, что ты крут Но я ушла Надолго Проигрываю воспоминания о тебе В своей голове Так что все наши образы Пылают и испускают лучи Смотрю на облака и падаю Проваливаюсь с треском Голова пульсирует, А мое сердце бешено стучит С земли Прямо в звездную тьму, в твои руки Я падаю. Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это касается только меня, и я знаю, что права Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это мое дело, и я знаю, что права. Я молюсь, чтобы мое тело было в порядке Я должна выжить Я должна воспользоваться шансом и продолжать двигаться Продолжать двигаться. Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это касается только меня, и я знаю, что права Я не знаю, зачем они обращаются на радио Они знают, что я здесь вне зоны досягаемости Я не знаю, зачем они обращаются на радио Это мое дело, и я знаю, что права. |
Примечания
Вот, что говорит Ширли Мэнсон про эту песню: «Эта песня, словно неясный сон. Меня вдохновила статья о торговле опиумом в "Лос-Анджелес Таймс", а также просмотр документального фильма Restrepo (документальный фильм 2010 года про войну в Афганистане). Не нужно понимать меня буквально, но это песня об утрате ориентиров, иллюзиях и борьбе за то, чтобы остаться здравомыслящим перед лицом безумия».