Все исполнители →  fun.

Перевод песни fun. - All alright

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

All alright

And it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.
Yeah, it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.

And I got the call soon as the day hit night.
As soon as the headlights lit up the Westside.
I stopped the car and came outside
Cause I know that tone.
I remember the first time
we wished upon parallel lines.
Waiting for a friend to call
and say they're still alive.
I've given everyone I know
a good reason to go.
I was surprised you stuck around
long enough to figure out

And it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.
Yeah, it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.

And now all my loves that come back
to haunt me.
My regrets and texts sent to taunt me.
I never claimed to be more
than a one-night stand
I've given everyone I know
a good reason to go.
But I came back with the belief
that everyone I love is gonna leave me.

And it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.
Yeah, it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.

And I know, ohh nooo,
You've fallen from the sun.
Crashing through the clouds.
I see you burning out.
And I know,
that I put up a front
But maybe, just this once,
let me keep this one.

And it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.
Yeah, it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.

And it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.
Yeah, it's all alright.
I guess it's all alright.
I got nothing left inside of my chest,
but it's all alright.

Всё в порядке

И всё в порядке,
Полагаю, что всё в порядке.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё в порядке.
Да, всё хорошо,
Полагаю, что всё хорошо.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё хорошо.

Мне позвонили в то время, как день перешёл в ночь.
Как только фары осветили Вестсайд.
Я остановил машину и вылез,
Потому что мне знаком этот гудок.
Помню первое время
Мы возлагали мечты на параллельные линии,
Ожидая, что друг позвонит
И скажет "они всё ещё живы".
Я дал каждому, кого я знаю,
Хороший довод, чтобы продолжать жить.
Я был удивлён, что ты слонялся поблизости
Довольное долгое время, чтобы понять, ..

И всё в порядке,
Полагаю, что всё в порядке.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё в порядке.
Да, всё хорошо,
Полагаю, что всё хорошо.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё хорошо.

И теперь все мои любимые возращаются,
Чтобы преследовать меня,
Мои сожаления и эсэмэски посланы, чтобы дразнить меня
Я никогда не претендовал быть кем-то больше,
Чем лишь мальчиком на одну ночь.
Я дал каждому, кого я знаю,
Хороший довод, чтобы продолжать жить.
Но я вернулся с облегчением,
Что каждый, кого я люблю покинет меня.

И всё в порядке,
Полагаю, что всё в порядке.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё в порядке.
Да, всё хорошо,
Полагаю, что всё хорошо.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё хорошо.

И я знаю,
Ты свалился с солнца,
Прорываясь сквозь тучи,
Я вижу, как ты сгораешь.
И я знаю,
Что я делаю вид,
Но может быть, лишь это "однажды",
Позволит мне сохранить его.

И всё в порядке,
Полагаю, что всё в порядке.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё в порядке.
Да, всё хорошо,
Полагаю, что всё хорошо.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё хорошо.

И всё в порядке,
Полагаю, что всё в порядке.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё в порядке.
Да, всё хорошо,
Полагаю, что всё хорошо.
В моей груди ничего не осталось,
Но всё хорошо.

Другие песни fun.