Перевод песни Fireflight - Reflections
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
ReflectionsIn the mirror is where I find youLonging to be free If only you could find truth Who you want to be When I look into your eyes Is it me you really see Or is it cloudy through your lies Can I still be free Open your eyes I see right through them Half-truths and lies Is all its ever been All its ever been Sharp words find their way smooth Slippery off your tongue They pour like oil from you But they burn in your lungs They never see it coming Your sword beneath your cloak That darkness that you're bringing To the hearts that you've broke Open your eyes I see right through them Half-truths and lies Is all its ever been You justify But I'm tired of the truth That you don't think I know Open your eyes I see right through them Half-truths and lies Is all its ever been You justify But I'm tired of the truth That you don't think I know You don't think I know I know I know |
РазмышленияВ зазеркалье я найду тебя,Стремящегося выбраться отсюда. Если бы ты только понял, Кем хочешь стать. Когда я гляжу в твои глаза, Меня ли ты на самом деле видишь, Или это пелена лжи? По-прежнему ли я свободна? Ты открываешь глаза, И я вижу, что Немного правды и ложь — Это всё, что можно в них прочитать, Всё, что можно в них прочитать. Резкие слова звучат так мягко Из твоих уст. Они льются из тебя, как масло, Но сгорают в твоих лёгких. Никто никогда не заметит Ножа за твоей спиной1 И тьмы, которой ты охватываешь Разбитые тобой сердца. Ты открываешь глаза, И я вижу, что Немного правды и ложь — Это всё, что можно в них прочитать. Оправдываешься, Но я устала от правды, О которой, как тебе кажется, мне неизвестно. Ты открываешь глаза, И я вижу, что Немного правды и ложь — Это всё, что можно в них прочитать. Оправдываешься, Но я устала от правды, О которой, как тебе кажется, мне неизвестно. Мне неизвестно, Неизвестно... |
Примечания
1) Досл.: «меча под твоим плащом».