Перевод песни Epica - Monopoly on truth
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Monopoly on truthNos docti, pensantesSed non semper veridici At the Zenith of wisdom No defying myself To the point of reaction You propose and I dispose I see what you mean It's clear, what you say The truth isn't just a derivative of your views Truth is a fiction of your views These are my thoughts No discussion My righteous plan Just think it over now Another point of view It's time we realize our errs Where is it leading to if nobody sees it There's never an absolute Nos docti Sed non semper veridici I can be so enchanting With words beset in gold Your senseless demanding You propose and I dispose This is the way No discussion In my life You're in denial Can we trust all the facts and believe that the Fancied wise are just and needed? Do we want to rely on the views of the Righteous ones who are succeeding? If you look all around and you see all the Things that are not meant to be Then you know it's time to let them go Your fury can no longer stand This hauteur will come to an end Looking for leftover friends is in vain You'll be alone again No more refusal Face it, slow down It is time for renewal And expect no miracles [Expect no miracles when you're In an endless fall] No regrets if you're leaving You're a true deceiver [Accept the here and now Or regret will end up...] Mask of justice, shield of menacing strength Will not bend, only break Can't we respect, can't we neglect [No respecting so neglecting] Those who are suffering in need of help? [Those who suffer, needing our help] You are the one I wouldn't like to become [You are not one I would like to become Not at all in the end] [Hear our calling] Carry me slowly In the depths of your life [Fear the thunder] Free me from barren fields And grey thunder lies [Semblance falling] Under that great façade The truth loves to hide Can we trust all the facts And believe that the fancied wise Are just and needed? Do we want to rely on the views Of the righteous ones who are succeeding? If you look all around and you see All the things that are not meant to be Then you know it's time to let them go To let them go |
Монополия на правдуТо, что мы знаем,Не всегда истинно. Я мудро поступаю, Когда не поддаюсь Влиянию. Ты предлагаешь -- я решаю. Я понимаю, что ты имеешь в виду. То, что ты говоришь, ясно. Но твои взгляды на жизнь не есть правда, Твоя правда -- это твои же вымыслы. Это мои мысли, Они не поддаются обсуждению. Это мой добродетельный план. Обдумай Другую точку зрения. Пора уже осознать свои ошибки. Куда заведёт нас то, что никто не видит -- Нет в мире ничего совершенного. Мы знаем, Нет совершенной истины. Я могу быть очень убедительна, Если мои слова вырезаны в золоте. Твои бесчувственные требования: Ты предлагаешь -- мне решать. Именно так: Моя жизнь Не подлежит обсуждению. Тебя отрицают. Можем ли мы верить фактам и верить, что Мнимая мудрость нужна? Хотим ли мы довериться взглядам Нынешних праведников? Если ты оглядываешься и видишь то, Чего не должно быть, Ты должен понять, что пришла пора забыть об этом. Твоему гневу нет больше места, Твоё высокомерие исчерпает себя. Поиски оставшихся друзей тщетны, Ты вновь останешься один. Хватит отрицать это, Прими это, притормози. Пора измениться, Хватит ждать чудес. [Не жди чудес, когда Находишься в бесконечном падении] Нам не будет жаль, если ты уйдёшь. Ты -- самый настоящий обманщик. [Смирись с настоящим, Или сожаление настигнет тебя...] Маска справедливости, щит угрожающей силы -- Они не гнутся, сразу ломаются. Неужели нельзя уважать, а лишь только презирать [Никакого уважения -- лишь пренебрежение] Тех, кто страдает, кому нужна помощь? Ты -- тот единственный, кем я не хотела бы быть. [Ты не единственный, кем я хотела бы быть, Но лишь в самом конце] [Услышь наш зов] Не спеша отведи меня В глубины своей жизни. [Бойся грома] Дай мне уйти с бесплодных полей, Оттуда, где гремит гром. [Иллюзия падения] Правда любит прятаться За красивыми словами. Можем ли мы верить фактам и верить, что Мнимая мудрость нужна? Хотим ли мы довериться взглядам Нынешних праведников? Если ты оглядываешься и видишь то, Чего не должно быть, Ты должен понять, что пришла пора забыть об этом. Забыть об этом. |