Перевод песни Epica - Nostalgia
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
NostalgiaDying slowly, all aloneHope is gone, the seeds were sown Another day without a touch Another dawn with only dusk But sometimes it rewinds me To the bliss of languid dreams To my precious memories To the mysteries of all I'd never seen Dying slowly day by day And every colour fades to gray I walk the walls of hell's abyss With every trail, I will persist Why can't you hear me? Release me I'm forgotten and buried And sometimes it rewinds me to The innocence that pulls me through And sometimes it rewinds me To the place where the fire's burning And sometimes I can daydream That I'm free But it's just a reverie |
НостальгияМедленно умираю в одиночестве,Надежды нет, семена посеяны. Ещё один бесцветный день, Ещё один рассвет в сумерках. Но порой это возвращает меня В негу безжизненных грез, К драгоценным воспоминаниям, К загадкам того, что я никогда не видела. День за днём жизнь медленно угасает И цвета теряют свою краску. Я иду по краю адской бездны. Я буду бороться на каждой тропе. Почему ты меня не слышишь? Освободи меня. Обо мне забыли, меня похоронили. И порой всё это возвращает меня К невинности, что уберегла меня. Иногда всё это возвращает меня Туда, где огонь горит. И порой я могу помечтать О свободе... Но это всего лишь мечты. |