Перевод песни Elton John - Empty garden (Hey hey Johnny)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Empty garden (Hey hey Johnny)What happened here?As the New York sunset disappeared I found an empty garden among the flagstones there Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop But now it all looks strange, it's funny how one insect Can damage so much grain And what's it for? This little empty garden by the brownstone door And in the cracks along the sidewalk, nothing grows no more Who lived here? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop And we are so amazed, we're crippled and we're dazed A gardener like that one, no one can replace And I've been knocking but no one answers And I've been knocking most all the day Oh, and I've been calling Oh, 'hey hey Johnny' Can't you come out to play? And through their tears Some say he farmed his best in younger years But he'd have said that roots grow stronger if he could hear Who lived there? He must have been a gardener that cared a lot Who weeded out the tears and grew a good crop Now we pray for rain, and with every drop that falls We hear your name [2X] And I've been knocking but no one answers And I've been knocking most all the day Oh, and I've been calling Oh, 'hey hey Johnny' Can't you come out to play In your empty garden? |
Опустевший сад (эй, Джонни)Что здесь произошло?Гуляя в лучах заходящего нью-йоркского солнца, Я набрел на сад, затерянный в асфальтовых джунглях. Кто же жил здесь? Должно быть, из него вышел отличный садовник, Вырастивший обильный урожай, полив его своими слезами... Но теперь все это выглядит довольно диковинно, И непонятно, как одно насекомое Способно уничтожить такие посевы... Зачем всё это? Крошечный сад, куда ведет каменная замшелая дверь; И в канавах, тянущихся вдоль дорожки, больше ничего не растет. Кто бы здесь ни жил — он, верно, был неплохим садоводом, Вон какой урожай взрастил! Но почва впитала и немало слез... Мы ошеломлены, потрясены, раздавлены - Равных этому садовнику не найти никогда... Стучу — но никто не отзывается, А я всё стучу, стучу целый день напролет, Зову: "Джонни, эй, Джонни, Выходи, поиграем!" Сквозь пелену слёз Кто-то утверждает, что лучшее он взлелеял в молодости - Но он сам ответил бы, что те корни лишь прочнее укоренились. Если бы он мог услышать!.. Да, пожалуй, он был прекрасным садовником, И земля, намокнув от его слез, Дала прекрасный урожай... А теперь мы молим о дожде, И в звоне каждой капли Нам слышится твое имя... Я стучу — но ответа по-прежнему нет, Стучу вновь и вновь, весь день, "Джонни, ну же, выходи!" — зову в отчаянии... "Почему же ты не выходишь Поиграть в своем опустевшем саду?.." |
Примечания
Песня "Empty Garden" посвящена памяти великого музыканта, в прошлом "биттла" — Джонна Леннона, застреленного в Нью-Йорке 8 декабря 1980-го года фанатом Марком Дэвидом Чэпменом. Элтон Джон был большим другом Джона и его семьи, а также — крестным отцом его сына Шона, родившегося в 1976-м.