Перевод песни Element of crime - The last dance
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The last danceThis is the last danceThis is the last dance This is the last dance, so twist and shout This is the last dance This is the last dance The bouncer is waiting for you to cut out It's the last chance for you, little teeny-vamps, to stumble around in high-heeled shoes The last one to show that you're grown up and free Then go home, Mom and Daddy are angry with you Is the last dance This is the last dance This is the last dance, so twist and shout This is the last dance This is the last dance The bouncer is waiting for you to cut out And the peeping Toms there, at the edge of the dance floor Cool guys singing the lonely man's blues This is your deadline, pull yourself together And then you will kiss the girl next to you Is the last dance This is the last dance This is the last dance, so twist and shout This is the last dance This is the last dance The bouncer is waiting for you to cut out Heroes of the boozer's battle! This is the last, stale sip of the night Make it snappy, kill the bottle And then I want you to crawl out of sight Is the last dance This is the last dance This is the last dance, so twist and shout This is the last dance This is the last dance You are the losers in a phoney game This is the break of dawn This is the cruel hour It's like a cold shower for a freezing man Is the last dance This is the last dance This is the last dance, so twist and shout! |
Последний танецЭто последний танец,Это последний танец, Это последний танец, так извивайся и кричи.1 Это последний танец, Это последний танец, Громила поджидает тебя, чтобы вырубить. Это последний шанс для вас, маленькие обольстительницы, поковылять на высоких каблуках, Последний шанс показать, какие вы взрослые и свободные, Потом идите домой, мамочка с папочкой уже сердятся на вас. Последний танец, Это последний танец, Это последний танец, так извивайся и кричи. Это последний танец, Это последний танец, Громила поджидает тебя, чтобы вырубить. И Том-Подгляда2 там, на краю танцплощадки. Крутые парни поют блюз одиноких мужчин. Это твой крайний срок, соберись, И затем поцелуй девушку рядом с тобой. Последний танец, Это последний танец, Это последний танец, так извивайся и кричи. Это последний танец, Это последний танец, Громила поджидает тебя, чтобы вырубить. Герои пьяной битвы! Это последний, затхлый глоток ночи. Давайте-ка по-быстренькому, напивайтесь до чёртиков, И после этого чтоб глаза мои вас больше не видели Последний танец, Это последний танец, Это последний танец, так извивайся и кричи. Это последний танец, Это последний танец, Вы – проигравшие в фальшивой игре. Уже брезжит рассвет, Это жестокий час, Это как холодный душ для замёрзшего человека. Последний танец, Это последний танец, Это последний танец, так извивайся и кричи! |
Примечания
1) Аллюзия на песню «Twist and Shout», впервые записанную в 1961 году группой «Top Notes» и впоследствии исполнявшуюся братьями Айли (The Isley Brothers), Битлз и многими другими исполнителями.
2) Том-Подгляда – человек, отличающийся нездоровым любопытством. Ср. рус. «любопытная Варвара».