Перевод песни Element of crime - Don't you smile
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don't you smileYou had to get rid of your catAs you said because of lack of food You ain't got even money for that You must be in a very strange mood You fucked up your life You fucked up your life Your life is a mess But I wonder why You sit there and smile Why do you smile? Why did you show me your flat? To think of it gives me the creeps It's as dark as an asshole by night It's so damp and cold it makes me sad You fucked up your life You fucked up your life Your life is a mess But I wonder why You sit there and smile Why do you smile? You've always been a very smart child We always had a lot of plans We always thought you'd make it in life Why don't you even wash your hands You fucked up your life You fucked up your life Your life is a mess But I wonder why You sit there and smile Why do you smile? Please Don't you smile! Please Don't you smile! |
Не улыбайсяТебе пришлось избавиться от своей кошки –По твоим словам, из-за нехватки еды. У тебя нет денег даже на это, У тебя, похоже, совсем мозги набекрень. Ты просрал свою жизнь, Ты просрал свою жизнь, Твоя жизнь – бардак. Но мне непонятно, почему Ты тут сидишь и улыбаешься – Чему ты улыбаешься? Зачем ты показал мне свою квартиру? От одной только мысли о ней меня в дрожь бросает. В ней темно, как в жопе ночью, Она такая сырая и холодная, что нагоняет на меня тоску. Ты просрал свою жизнь, Ты просрал свою жизнь, Твоя жизнь – бардак. Но мне непонятно, почему Ты тут сидишь и улыбаешься – Чему ты улыбаешься? Ты всегда был таким разумным ребёнком, Мы всегда строили множество планов, Мы всегда считали, что ты воплотишь их в жизнь, Почему же ты даже не моешь руки? Ты просрал свою жизнь, Ты просрал свою жизнь, Твоя жизнь – бардак. Но мне непонятно, почему Ты тут сидишь и улыбаешься – Чему ты улыбаешься? Пожалуйста, Не улыбайся! Пожалуйста, Не улыбайся! |