Все исполнители →  Dire Straits

Перевод песни Dire Straits - Sultans of swing

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sultans of swing

You get a shiver in the dark
It's raining in the park but meantime
South of the river you stop
And you hold everything
A band is blowing Dixie double four time
You feel all right when you hear that music ring

You step inside but
You don't see too many faces
Coming in out of the rain
To hear the jazz go down
Too much competition
Too many other places
But not too many horns can
Make that sound
Way on downsouth
Way on downsouth London town

You check out Guitar George
He knows all the chords
Mind he's strictly rhythm
He doesn't want to make it cry or sing
And an old guitar is all
He can afford
When he gets up under the lights
To play his thing

And Harry doesn't mind
If he doesn't make the scene
He's got a daytime job
He's doing alright
He can play honky tonk
Just like anything
Saving it up for Friday night
With the Sultans with the Sultans of Swing

And a crowd of young boys
They're fooling around in the corner
Drunk and dressed in their best brown baggies
And their platform soles
They don't give a damn about
Any trumpet playing band
It ain't what they call rock and roll
And the Sultans played Creole

And then the man
He steps right up to the microphone
And says at last just
As the time bell rings
'Thank you goodnight now
It's time to go home'
And he makes it fast with one more thing
'We are the Sultans Sultans of Swing'

Султаны свинга

В темноте ты дрожишь от холода,
Над парком идет дождь, но тем временем
К югу от реки ты останавливаешься
И волнует тебя только одно –
Оркестр играет Дикси на две четвертых,
На душе теплеет, когда ты слышишь эту музыку.

Ты входишь внутрь, но видишь,
Что очень не многие
Приходят из под дождя
Послушать стихающий джаз,
Слишком большая конкуренция,
Слишком много других мест,
Но не многие духовые могут
Создать такой звук
По пути в южную часть,
По пути в южную часть Лондона.

Зацени Джорджа Гитару,
Он знает все аккорды,
А он лишь ритм-гитарист,
Он не хочет заставлять ее рыдать и петь.
И старая гитара – это все,
Что он может себе позволить,
Когда он встает под огнями,
Чтобы сыграть эту вещь.

А Гарри не переживает,
Если он не попал на сцену,
У него есть дневная работа
И она его устраивает.
Он может играть в дешевом кабаке1,
Также как и везде,
Сберегая силы для пятницы вечера
С Султанами, с Султанами свинга.

И толпа юнцов дурачится в углу,
Пьяные и одетые в лучшие коричневые
Широкие штаны и ботинки на платформе.
Им наплевать на любую группу,
Играющую на духовых,
Это ведь совсем не то,
Что они называют рок-энд-роллом,
А Султаны играют креольскую музыку.

А потом мужчина…
Он подходит прямо к микрофону
И просто говорит под конец,
Что время закругляться.
«Спасибо и всем спокойной ночи,
Время идти домой»
И он быстро добавляет еще одну вещь:
«Мы Султаны, Султаны свинга»

Примечания

Dixie (Дикси) – так в США называют Южные штаты.

«Дикси» – это песня, также известна как «Я хотел бы быть в Дикси», «Земля Дикси» (англ. Dixie, «I Wish I Was in Dixie», «Dixie’s Land») — американская народная песня, один из неофициальных гимнов южных штатов США. Во время Гражданской войны была очень популярна среди конфедератов.
Песня была исполнена в первый раз в 1859 году в Нью-Йорке. Создателем её считается Дэн Эммет, уроженец Огайо.

1) honky tonk — кабак, притон; хонки-тонк (непритязательная фортепьянная музыка, преим. в барах и т.п.); бордель; дешёвое заведение с сомнительной репутацией (игорный дом, танцзал и т.п.)

Другие песни Dire Straits