Перевод песни Dire Straits - Skateaway
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
SkateawayI seen a girlOn a one way corridor Stealing down a wrong way street For all the world like an urban toreador She had wheels on on her feet Well the cars do the usual dances Same old cruise And the curbside crawl But the roller girl she's taking chances They just love to see her take them all No fear alone at night, She's sailing through the crowd In her ears the phones are tight And the music's playing loud Hallelujah here she comes queen rollerball And enchante what can I say Don't care at all You know she used to have To wait around She used to be the lonely one But now that she can skate around town She's the only one No fear alone at night, She's sailing through the crowd In her ears the phones are tight And the music's playing loud She gets rock 'n' roll А rock 'n' roll station And a rock 'n' roll dream She's making movies on location She don't know what it means But the music make her wanna Be the story And the story was whatever was the song what it was Rollergirl don't worry D.J. play the movies all night long She tortures taxi drivers just for fun She likes to read their lips She says toro toro taxi see ya tomorrow my son I swear she let a big truck graze her hip She got her own world in the city You can't intrude on her She got her own world in the city Cos the city's been so rude to her Come slippin' and a slidin' Life's a rollerball Slippin' and a slidin' Skateaway that's all Shala shalay hey hey skateaway She's singing shala shalay hey hey skateaway |
УкатывайЯ увидел девушкуВ тоннеле с односторонним движением, Пробирающуюся навстречу потоку. Ради всего святого, она была как городской тореадор, На ногах у нее были ролики. Ну, а автомобили движутся в своих обычных танцах, Как всегда, кто-то с крейсерской скоростью, а кто-то ползет вдоль тротуара, Но девушка на роликах рискует, Даже приятно смотреть, как она рискует по полной. Ей не страшно быть одной ночью, Она плывет сквозь толпу В плотно одетых наушниках, В которых громко звучит музыка. Аллилуя! Вот она пришла, Королева Роллерболов1. Волшебница, что тут скажешь, Хоть ей самой до этого нет никакого дела. Знаешь, она привыкла к тому, Что ей приходилось ждать в стороне, И она привыкла быть одинокой, А теперь, когда может объехать весь город, Она такая единственная. Ей не страшно быть одной ночью, Она плывет сквозь толпу В плотно одетых наушниках, В которых громко звучит музыка. У нее есть рок’н‘ролл, Есть рок‘н‘ролльная радиостанция И рок‘н‘рольная мечта. Она снимает фильмы на натуре, Хотя и не понимает этого. Но музыка заставляет её хотеть, Чтобы это была история, И эта история всякий раз была о том, о чём была песня, Девчонка на роликах не беспокоится, Ведь, ди-джей крутит эти фильмы всю ночь напролет. Она мучает таксистов просто ради забавы, Ей нравиться читать по губам их проклятия. Она говорит «торо — торо, такси, до завтра, сынок». Я клянусь, она позволила большому грузовику зацепить себя за бедро. У нее собственный мир в этом городе, В который без приглашения не войдешь. У нее собственный мир в этом городе, Потому что город был с ней так груб. Несись и скользи, Жизнь это Роллербол. Несись и скользи. Укатывай отсюда. Вот и все. Шала-шалалай, хей-хей, укатывай! Она поет «Шала-шалалай, хей-хей, укатывай!» |
Примечания
1) Роллербол (Rollerball) — фантастический фильм 1975 года об играх на выживание.