Перевод песни Dido - This land is mine
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
This land is mineFrom behind these walls I hear your songOh, sweet words The music that you play lights up my world The sweetest that I’ve heard Could it be that I’ve been touched and turned Oh Lord, please finally…finally things are changing This land is mine but I’ll let you rule I let you navigate and demand Just as long as you know… This land is mine So find your home and settle in Oh, I’m ready to let you in Just as long as you know… This land is mine After all the battles and the wars The scars and loss I’m still the queen of my domain And feeling stronger now The walls are down a little more each day Since you came, finally… Finally things are changing Follow the days I’ve travelled alone In this cold and colorless place till now It’s what I had to pay This land is mine And I let you rule I let you navigate and demand Just as long as you know… This land is mine |
Эта земля принадлежит мнеИз-за этих стен я слышу твою песню,Ах, эти сладкие слова. Твоя музыка освещает мой мир, Она нежнейшая из всего, что я слышала. Возможно ли, что ко мне прикоснулись и меня изменили? О, Боже, наконец… наконец все меняется. Эта земля принадлежит мне, Но я позволю тебе править, Я позволю тебе командовать и приказывать, Но только при условии, что ты помнишь, Что эта земля принадлежит мне. Так найди свой дом и поселись в нем, Я готова впустить тебя, Но только при условии, что ты помнишь, Что эта земля принадлежит мне. После всех войн и битв, Шрамов и потерь Я все еще королева своих владений, И теперь я чувствую, что стала сильнее. Каждый день стены становятся все ниже, С тех пор как ты пришел. Наконец… наконец все меняется. Я вспоминаю дни, когда путешествовала одна В этом холодном и сером мире до этого момента. Это была цена счастья. Эта земля принадлежит мне, И я позволяю тебе править. Я позволяю тебе командовать и приказывать, Но только при условии, что ты помнишь, Что эта земля принадлежит мне. |