Перевод песни Demi Lovato - Quiet
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
QuietI hear what you're not sayingIt's driving me crazy It's like we stopped breathing in this room We're both the last to be leaving I know what you're thinking I wish you'd make your move It's much too quiet in here I wanna disappear I'm hearing myself thinking too clear It's too quiet in here Make it all go away Why can't we break this silence finally It's like you know where I'm going You follow me home But I never invite you inside I see what you're not showing I've got you alone but The air is so still its weird It's much too quiet in here I wanna disappear I'm hearing myself thinking too clear It's too quiet in here Make it all go away Why can't we break this silence finally Don't stop don't stop Telling me goodnight Just promise you'll kiss me goodbye What's taking so long? Don't tell me you're not gonna try The tensions building in my mind I wanna scream and i know why It's much too quiet in here I wanna disappear I'm hearing myself thinking too clear It's too quiet in here Make it all go away Why can't we break this silence finally Make it all go away It's too quiet in here |
ТихоЯ слышу то, о чём ты молчишь,И это сводит меня с ума. Мы будто перестали дышать в этой комнате. Мы уйдём последними, Я знаю, о чём ты думаешь, Я хочу, чтоб ты сделал шаг. Здесь слишком тихо, Я хочу исчезнуть. Я слишком отчётливо слышу свои размышления: Здесь слишком тихо. Пусть всё это уйдёт, Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину? Ты как будто знаешь, куда я иду. Ты провожаешь меня до дома, Но я никогда не приглашаю тебя зайти внутрь. Я вижу то, что ты от меня скрываешь, У меня есть только ты, но Воздух неподвижен — это так странно... Здесь слишком тихо, Я хочу исчезнуть. Я слишком отчётливо слышу свои размышления: Здесь слишком тихо. Пусть всё это уйдёт, Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину? Не прекращай, не прекращай Мне желать спокойной ночи! Пообещай, что поцелуешь меня на прощанье... Ну, почему так долго? Не говори мне, что ты не попытаешься. Напряжение в душе нарастает, Я хочу кричать, и я знаю почему... Здесь слишком тихо, Я хочу исчезнуть. Я слишком отчётливо слышу свои размышления: Здесь слишком тихо. Пусть всё это уйдёт, Почему, в конце концов, мы не можем нарушить эту тишину? Пусть всё это уйдёт, Здесь слишком тихо... |