Перевод песни David Charvet - Prisoner of love
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Prisoner of loveGotta surrender, throw your hands upAnd give yourself away You’re not in danger, I’m taking you as A prisoner of love Before I throw away the key Just to keep you close to me I have to say, it’s worth the wait If you give yourself to me For you, I have found myself I feel I am someone else For you I find the truth in me Lay down you arms don’t fight with me You know that I don’t mean you harm, So just accept defeat Lay down your arms, just come with me All is fair in love and war It’s time to be a prisoner of love You gotta surrender, wave a white flag Reveal yourself to me I’ll be waiting on the front lines To set our two souls free And if you’re hungry I will feed you With everything you need And don’t you worry, I’ll protect you My love will be your shield For you, I have found myself I feel I am someone else For you I find the truth in me Lay down you arms don’t fight with me You know that I don’t mean you harm, So just accept defeat Lay down your arms, just come with me All is fair in love and war It’s time to be a prisoner of love Girl i need you so much You can run but you can’t hide For you, I have found myself I feel I am someone else For you I find the truth in me Lay down you arms don’t fight with me You know that I don’t mean you harm, So just accept defeat Lay down your arms, just come with me All is fair in love and war It’s time to be a prisoner of love I’m a prisoner of love It’s time to be a prisoner of love |
Пленница любвиГотовься к плену, поднимай рукиИ просто сдавайся. Ты вне опасности, я беру тебя В заложники любви. Пока я не выбросил ключ, Чтобы ты всегда была со мной, Я должен сказать, что ожидание стоило того, Если ты теперь моя. Из-за тебя я нашел себя, Я чувствую, что я изменился, Для тебя я нашел правду в себе. Опусти руки и не сражайся со мной. Я не причиню тебе вреда, Просто признай свое поражение. Опусти руки, пойдем со мной, В любви и на войне все средства хороши. Пора стать пленницей любви. Тебе пора сдаваться, вывешивать белый флаг, И открыться мне. Я буду ждать на передовой, Чтобы освободить наши души. Если ты голодна, я дам тебе Всё, в чём ты нуждаешься. И не волнуйся, я буду защищать тебя, Стану твоим щитом. Из-за тебя я нашел себя, Я чувствую, что я изменился, Для тебя я нашел правду в себе. Опусти руки и не сражайся со мной. Я не причиню тебе вреда, Просто признай свое поражение. Опусти руки, пойдем со мной, В любви и на войне все средства хороши. Пора стать пленницей любви. Милая, ты так нужна мне, Ты можешь сбежать, но тебе не скрыться. Из-за тебя я нашел себя, Я чувствую, что я изменился, Для тебя я нашел правду в себе. Опусти руки и не сражайся со мной. Я не причиню тебе вреда, Просто признай свое поражение. Опусти руки, пойдем со мной, В любви и на войне все средства хороши. Пора стать пленницей любви. Я – заложник любви, Пора стать пленником любви. |