Перевод песни Darren Hayes - Good enough
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Good enoughIf I woke up lateCouldn’t get out of bed If I bought you a cafe latte instead If I lied when I said 32 inches was the size of my waist And if I admit every once in a while Even though I dig alternative style Occasionally I can be caught dancin’ to Brittany And can I confess That art house doesn’t turn me on But I like every single thing that Speilberg’s done (Except A.I.) Could I be good enough Could I be good enough If the going got worse and the worse got rough The days became endless and harder than tough I’d be good enough Better than best would be simply to be good enough If everything I give doesn’t seem like a lot If it’s all that I got Baby tell that could be good enough Where I grew up The rent was cheap But we always had enough to eat Didn’t have fancy clothes I never really cared coz there were shoes on my toes And motherly love I knew it like the back of my hand She always had a way to make me understand I could be good enough I could be good enough If the going got worse and the worse got rough The days became endless and harder than tough I’d be good enough Better than best would be simply to be good enough If everything I give doesn’t seem like a lot If it’s all that I got Baby tell me that could be good enough Coz I don’t know which way this road is gonna turn But I know it’s gonna be fine But there are some days no matter how much I’ve learned That the road gets tough And I don’t feel good enough But if you’re giving me some of that loving Could you pass some over Let me cry on your shoulder and tell me baby I could be good enough If I lost my job And my hair fell out If I made no sense And I scream and shout Would you laugh at me? Never take a word I say seriously And if I’m out in the cold Waiting in the back of the line Too afraid to drop my name for fear of decline Could you tell me I’m good enough? Could I be good enough? If the going got worse and the worse got rough The days became endless and harder than tough I’d be good enough Better than best would be simply to be good enough If everything I give doesn’t seem like a lot If it’s all that I’ve got Baby tell me that could be good enough I need to know that I could be good enough Because everybody wants to feel good enough Show me baby Tell me Come on a prove it baby Give it to me |
НеплохойЕсли я встаю поздно,Не могу выбраться из постели Если я покупаю тебе кофе латте вместо того, что ты пьешь обычно Если я солгал, когда сказал, что 32 — Это размер моей талии. И если я время от времени Несмотря на то, что балдею от альтернативы, Могу быть замеченным, танцующим под Бритни. И я могу признаться, Что арт-хауз это совсем не мое, Зато я люблю все фильмы Спилберга (кроме «Искусственного разума») Мог бы я быть неплохим? Мог бы я быть неплохим для тебя, Если бы дела приняли плохой оборот, а потом стали еще хуже? Дни становятся бесконечными и грубыми, хуже любого грубияна. Но я был бы достаточно неплохим Не лучший из лучших, но достаточно хороший Несмотря на то, что я могу дать тебе совсем немного, Это все, что у меня есть. Скажи, этого было бы достаточно? Там, где я рос Арендная плата была уценена, Однако мы никогда не голодали. У меня не было крутой одежды, Но я никогда даже не задумывался об этом, так как мне хватало простых ботинок на ногах И материнской любви. Я знал это, как свои пять пальцев, Она всегда старалась, чтобы я понял Мог бы я быть неплохим? Мог бы я быть неплохим для тебя, Если бы дела приняли плохой оборот, а потом стали еще хуже? Дни становятся бесконечными и грубыми, хуже любого грубияна. Но я был бы достаточно неплохим Не лучший из лучших, но достаточно хороший Несмотря на то, что я могу дать тебе совсем немного, Это все, что у меня есть. Потому что я не знаю, какой оборот могут принять дела Но я уверен, что все будет хорошо Бывают дни И неважно, как долго я учился Жить становится тяжелее И я не чувствую себя достаточно хорошим Но если ты дашь мне хоть немного этой любви Можешь ли ты мне уделить немного внимания? Позволь мне поплакать тебе в жилетку и сказать тебе, детка Я могу быть достаточно хорошим... Если я потеряю свою работу И на голове будет полный бардак Если я не смогу найти никакого смысла И я буду кричать и возмущаться, Будешь ли ты смеяться надо мной? Никогда не воспринимай всерьез слова, которые я сказал серьезно И если я на холоде Жду отказа Слишком напуганный, чтобы назвать свое имя из-за страха быть отверженным Мог бы я быть неплохим? Мог бы я быть неплохим для тебя, Если бы дела приняли плохой оборот, а потом стали еще хуже? Дни становятся бесконечными и грубыми, хуже любого грубияна. Но я был бы достаточно неплохим Не лучший из лучших, но достаточно хороший Несмотря на то, что я могу дать тебе совсем немного, Это все, что у меня есть. Мне нужно знать, что я мог бы быть неплохим Потому что все хотят чувствовать себя неплохо Покажи мне, детка Скажи мне Подойди и докажи это, детка Дай это мне |