Все исполнители →  Danity Kane

Перевод песни Danity Kane - Show stopper

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Show stopper

We in the car, we ride slow,
We doin' things that the girls don't do.
The boys stare, we smile back,
All my girls in the rainbow1 Cadillacs, yeah!

Show stoppin'2 at the latest bar,
The ride shinin' with the open top.
Hydraulics3 make our heads go nod,
Hair blowin' in the breeze.
Yo, we superstars!

Put in the keys, make that engine purr.
3 in the back, one in the passenger4.
Slow creepin', 'cause we look that fly,
All the boys tryin' taste
Our candy ride.

We in the car, we ride slow,
We doin' things that the girls don't do.
The boys stare, we smile back,
All my girls in the rainbow Cadillacs, yeah!

Bet, you ain't never seen
Chicks ridin' this clean.
Louis Vuitton5 seats,
We do it deadly6.
This how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'7.
We call it «show stoppin'»!

We show stoppin'
We show, show stoppin'
We show stoppin'
We show, show stoppin'!
That's how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'
We call it «show stoppin'»!

We sittin' on 22s8 -
Plus two!
Mink bucket seats,
Neon blue.
Color coordinate with them shoes.
Yeah, we divas
But we ride like big boys do!

Black tinted with a white stripe interstate.
Lookin' in the mirror
At my «Bad Boy»9 fitted. Yup!
Show stoppin' 'til
They lose their breath.
Turn the wheel10 to the right,
Turn the wheel to the left,

We in the car, we ride slow,
We doin' things that the girls don't do.
The boys stare, we smile back,
All my girls in the rainbow Cadillacs, yeah!

Bet, you ain't never seen
Chicks ridin' this clean.
Louis Vuitton seats,
We do it deadly.
This how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'.
We call it «show stoppin'»!

We show stoppin'
We show, show stoppin'
We show stoppin'
We show, show stoppin'!
That's how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'
We call it «show stoppin'»!

This is for my ladies in the 280s Mercedes11
In the H312, Baby Ranges13,
Bentley Coupes14, my Escalades15
Say «oh»!
Break 'em off somethin' proper16
Like a real show stopper!

This is for my chickas with the Beamers17, A6s18
'67 Chevys19, Maserati20, or a Lexus
Say «oh»!
Break 'em off somethin' proper
Like a real show stopper!

Gon'21 jingle them keys!
Gon' jingle them keys!
Put em' up real high
Make sho' erbody see em'
One time (one time)
Two time (two time)
Three time (three time)
Four time (four time)
(x2)

We in the car, we ride slow,
We doin' things that the girls don't do.
The boys stare, we smile back,
All my girls in the rainbow Cadillacs, yeah!

Bet, you ain't never seen
Chicks ridin' this clean.
Louis Vuitton seats,
We do it deadly.
This how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'.
We call it «show stoppin'»!

We show stoppin'
We show, show stoppin'
We show stoppin'
We show, show stoppin'!
That's how we keep it poppin',
Make sure that bass knockin'
So when you see us ridin'
We call it «show stoppin'»!

Ошеломление

Мы в машине, едем медленно,
Мы делаем то, что не делают другие девушки.
Парни пялятся, мы улыбаемся им в ответ,
Мои девочки в переливающемся Кадиллаке, да!

Поразили всех в последнем баре,
Теперь блистаем в машине с открытым верхом.
Киваем головами под действием гидравлики,
Волосы развеваются на ветру.
Эй, мы суперзвёзды!

Заведи машину, позволь двигателю замурлыкать.
Три – сзади, одна – на пассажирском впереди.
Поезжай медленно, чтобы казалось, будто мы летим,
Все мальчики хотят испытать прелести
Нашей «конфетной» езды.

Мы в машине, едем медленно
Мы делаем то, что не делают другие девушки.
Парни пялятся, мы улыбаемся им в ответ.
Мои девочки в сверкающем Кадиллаке, да!

Держу пари, ты не видел прежде, чтобы
Цыпочки, так искусно управляли машиной.
Кресла, отделанные Louis Vuitton,
Мы поражаем всех беспощадно.
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «ошеломление»!

Мы поражаем,
Мы шокируем,
Мы поражаем,
Мы шокируем!
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «ошеломление»!

На нашей машине 22-дюймовые диски –
Ещё одно преимущество!
Тёмно-коричневые кресла,
Голубая неоновая подсветка.
Её цвет сочетается с цветом моих туфель.
Да, мы – дивы,
Но ездим так, как это делают большие мальчики!

Тёмный асфальт, белая разметка автострады.
Смотрю в зеркало заднего вида
На девушку «Bad Boy». Да!
Мы будем шокировать до тех пор, пока
У них не перехватит дыхание.
Поверни машину направо,
Поверни машину налево.

Мы в машине, едем медленно
Мы делаем то, что не делают другие девушки.
Парни пялятся, мы улыбаемся им в ответ.
Мои девочки в сверкающем Кадиллаке, да!

Держу пари, ты не видел прежде, чтобы
Цыпочки, так искусно управляли машиной.
Кресла, отделанные Louis Vuitton,
Мы поражаем всех беспощадно.
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «ошеломление»!

Мы поражаем,
Мы шокируем,
Мы поражаем,
Мы шокируем!
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «ошеломление»!

Девочки в Мерседесе 280 серии,
В хаммере H3, малышках Роверах,
Купе Бентли и Эскалейде,
Скажите «oh»!
Эффектно выйди из машины,
Чтобы окончательно ошеломить всех!

Цыпочки на BMW, Ауди А6,
Chevy 67 года, Мазерати или на Лексусе,
Скажите «oh»!
Эффектно выйди из машины,
Чтобы окончательно ошеломить всех!

Позвени для них ключами!
Позвени для них ключами!
Подними их повыше,
Так, чтобы все видели!
Один разок,
Другой,
Третий,
Четвёртый.
(2 раза)

Мы в машине, едем медленно
Мы делаем то, что не делают другие девушки.
Парни пялятся, мы улыбаемся им в ответ.
Мои девочки в сверкающем Кадиллаке, да!

Держу пари, ты не видел прежде, чтобы
Цыпочки, так искусно управляли машиной.
Кресла, отделанные Louis Vuitton,
Мы поражаем всех беспощадно.
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «поражение»!

Мы поражаем,
Мы шокируем,
Мы поражаем,
Мы шокируем!
Вот как мы наносим свой удар,
Будь уверен, тебя шокирует
Когда ты увидишь, как мы дразним тебя.
Мы называем это «ошеломление»!

Примечания

1) «rainbow» — дословно с англ. «радужный», «многоцветный».
2) «Show stopper» — что-то очень впечатляющее, привлекающее внимание, или что-то, имеющее огромную известность среди людей, в контексте этой песни – это шикарные машины известных марок. В песне переводила "show stopper" как "поражение", "ошеломление".
3) Гидравлика – наука о законах движения; скорее всего, имеется в виду, что движение машины заставляет девушек кивать головами.
4) Именно таким образом девушки из Danity Kane сидели в Кадиллаке в клипе «Show stopper».
5) Louis Vuitton – русск. «Луи Виттон», известный французский Дом моды, основанный в 1854 году, который специализируется на таких изделиях, как шикарные чемоданы, вещи из кожи, обувь, часы, ювелирные изделия, аксессуары и солнечные очки.
6) «we do it deadly» — дословно с англ. «мы делаем это смертельно»; «это» здесь – «show stopping», т.е. «мы поражаем всех беспощадно».
7) В данном случае употреблено в амер. разг. значении – «подразнивать».
8) Имеются в виду машинные диски размером 22 дюйма, что считается признаком класса машины. Чем больше радиус дисков, тем круче.
9) Bad Boy Records – звукозаписывающая студия под руководством Sean John Combs (известен как P.Diddy), рэпера, продюсера. Группа Danity Kane записывала свои альбомы в этой студии звукозаписи, а P.Diddy был их наставником и покровителем.
10) «wheel» — разг. «автомобиль», «машина».
11) Mercedes-Benz 280 – серия автомобилей Mercedes, в основном, раритетных.
12) H3 – имеется в виду автомобиль Hummer H3, который относится к классу престижных машин.
13) Baby Ranges – дословно с англ. «малышки Рендж-Роверы»; Range Rover – мощный, совершенный, современный внедорожник.
14) Bentley Coupes – автомобиль Bentley (Бентли) с типом кузова «купе».
15) Escalades – имеется в виду автомобиль Cadillac Escalade — полноразмерный люксовый спортивный автомобиль выпускаемый Cadillac.
16) «Break 'em off somethin' proper» – дословно с англ. «отделись от них как-нибудь совершенно».
17) Beamer — [BMW + er], автомобиль BMW.
18) A6 – имеется в виду автомобиль Audi A6, автомобиль бизнес-класса.
19) '67 Chevys – имеется в виду автомобиль марки Chevy 1967 года выпуска.
20) Maserati – итальянская компания, производитель высококачественных спортивных автомобилей.
21) «Gon’» – сокр. от «gone», употреблено в разговорном значении «восхитительно», «великолепно», в переводе это слово опущено.

Другие песни Danity Kane