Перевод песни Dan Hill - Can't we try
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Can't we tryDan:I see your face cloud over Like a little girls And your eyes have lost their shine You whisper something softly I'm not meant to hear Baby tell me what's on your mind Vonda: I don't' care what people say About the two of us from different worlds I love you so much that it hurts inside Are you listening Dan: Please listen to me girl Both: Can't we try just a little bit harder Can't we give just a little bit more Can't we try to understand That it's love we're fighting for Can't we try just a little more passion Can't we try just a little less pride I love you so much baby That it tears me up inside Dan: I hear you on the telephone With god knows who Spilling out your heart for free Everyone needs someone They can talk to Girls that someone should be me Vonda: So many times I've tried to tell you You just turn away My life is changing so fast now Leaves me lonely and afraid Both: Can't we try just a little bit harder Can't we give just a little bit more Can't we try to understand That it's love we're fighting for Can't we try just a little more passion Can't we try just a little less pride I love you so much baby That it tears me up inside Don't let our love fade away (Don't let our love fade away) No matter what people say Don't matter no matter what they say I need you more and more each day Don't let our love fade away No matter what people say Don't matter no matter what they say Can't we try just a little bit harder Can't we give just a little bit more Can't we try just a little bit harder Can't we give just a little bit more Can't we try just a little more passion Can't we try just a little less pride Love you so much baby Tears me up inside |
Не могли бы мы попытатьсяДэн:Я видел, как твое лицо омрачилось, Как это бывает с маленькими девочками, А твои глаза потеряли свой блеск. Ты произносишь что-то слишком тихо, Я не должен это услышать. Малышка, расскажи, что у тебя на душе. Вонда: Мне все равно, что люди говорят, Будто мы с тобой из двух разных миров. Я очень люблю тебя, и от этого мне больно Ты меня слушаешь? Дэн: Пожалуйста, послушай меня, девочка... Вместе: Не могли бы мы попытаться чуть лучше? Не могли бы мы отдавать чуть больше? Не могли бы мы постараться понять? Ведь то, за что мы боремся — это любовь. Не могли бы мы вложить чуть больше чувств? Не могли бы мы немного поубавить гордость? Я люблю тебя настолько сильно, Что это разрывает меня на части. Дэн: Я слышал твой разговор по телефону, Лишь одному Богу известно кто он, Кто так просто разбивает тебе сердце. Каждому нужен тот, С кем можно поделиться переживаниями. Девочка, для тебя этим человеком могу стать я. Вонда: Я столько раз пыталась сказать тебе, Но ты просто отворачивался. Теперь жизнь изменяется очень быстро, Оставляя меня в одиночестве и страхах. Вместе: Не могли бы мы попытаться чуть лучше? Не могли бы мы отдавать чуть больше? Не могли бы мы постараться понять? Ведь то, за что мы боремся — это любовь. Не могли бы мы вложить чуть больше чувств? Не могли бы мы немного поубавить гордость? Я люблю тебя настолько сильно, Что это разрывает меня на части. Не дай нашей любви угаснуть, (Не дай нашей любви угаснуть), Не важно, что говорят вокруг, Мне все равно, не важно, что они говорят. С каждым днем ты мне нужна все больше и больше. Не дай нашей любви угаснуть, Не важно, что говорят вокруг, Мне все равно, не важно, что они говорят. Не могли бы мы попытаться чуть лучше? Не могли бы мы отдавать чуть больше? Не могли бы мы попытаться чуть лучше? Не могли бы мы отдавать чуть больше? Не могли бы мы вложить чуть больше чувств? Не могли бы мы немного поубавить гордость? Я очень люблю тебя, И это разрывает меня на части. |
Примечания
The duet with Vonda Shepard.