Перевод песни Dan Hill - Sometimes when we touch
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sometimes when we touchYou ask me if I love youAnd I choke on my reply I'd rather hurt you honestly Than mislead you with a lie And who am I to judge you In what you say or do I'm only just beginning To see the real you And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes and hide I wanna hold you Till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride But through the insecurity Some tenderness survives I'm just another writer Still trapped within my truth A hesitant prize-fighter Still trapped within my youth And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes and hide I wanna hold you Till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides At times I'd like to break you And drive you to your knees At times I'd like to break through And hold you endlessly At times I understand you And I know how hard you try I've watched while love commands you And I've watched love pass you by At times I think we're drifters Still searching for a friend A brother or a sister But then the passion flares again And sometimes when we touch The honesty's too much And I have to close my eyes and hide I wanna hold you Till I die Till we both break down and cry I wanna hold you till the fear in me subsides |
Порой мы прикасаемся друг к другуНа вопрос люблю ли я тебя,Я не могу ничего выговорить в ответ. Уж лучше мне причинить тебе боль, Чем обмануть и солгать. И кто я такой, чтобы упрекать тебя За слова или поступки? Ведь только сейчас я начинаю Узнавать тебя настоящую. Но порой мы прикасаемся друг к другу, И тогда вся правда становится очевидна. Мне лучше просто закрыть глаза и спрятаться. Я хожу держать тебя в объятиях До последнего дня своей жизни, До тех пор, пока мы оба не выдержим и заплачем, Я хожу обнимать тебя, пока страх внутри меня не исчезнет. Великие романы и все сражения из них Оставили меня бороться с собственной гордостью. Но несмотря на все подстерегающие опасности, Добро способно выживать. Я — лишь очередной писатель, Попавший в ловушку собственной правды. Я как несмелый воин, Попавший в ловушку собственной молодости. Но порой мы прикасаемся друг к другу, И тогда вся правда становится очевидна. Мне лучше просто закрыть глаза и спрятаться. Я хожу держать тебя в объятиях До последнего дня своей жизни, До тех пор, пока мы оба не выдержим и заплачем, Я хожу обнимать тебя, пока страх внутри меня не исчезнет. Бывает, что мне хочется сломить тебя И заставить встать на колени. Бывает, что я предпочел бы сломаться сам, Лишь бы удержать тебя навсегда. Бывает, я понимаю тебя, И знаю, сколько раз ты пыталась. Я видел, как любовь вела тебя за собой, И я видел, как любовь оставляла тебя позади. Бывает, мне кажется, что мы словно бродяги, По-прежнему разыскивающие друга, Брата или сестру... Но потом страсть вспыхивает снова. Но порой мы прикасаемся друг к другу, И тогда вся правда становится очевидна. Мне лучше просто закрыть глаза и спрятаться. Я хожу держать тебя в объятиях До последнего дня своей жизни, До тех пор, пока мы оба не выдержим и заплачем, Я хожу обнимать тебя, пока страх внутри меня не исчезнет. |