Cyndi Lauper - Brimstone and fire
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Brimstone and fireI met a woman at the laundry matShe left her sock in my dryer I met a woman in a yellow cap It said brimstone and fire I said is this luck ? With just a glance She smiled, and I thought, is this a sign ? From above or below ? ... Oh no ... Brimstone ... Brimstone and fire ... The next week at the cinema She put her hand on my shoulder She almost kissed me walking home And I didn't even scold her Then I said where is this leading with just a heavy sigh I quickened my pace and she was following as if her heart would never tire Brimstone and fire, brimstone and fire ... Now we have dinner every Saturday I make spaghetti, she brings cake I make spaghetti with tomato sauce, Because that's all I can make And when she lights the candles I think, here we go ... But it's so pleasant after all And I say very low Don't forget to light the fire Brimstone and fire... Brimstone and fire... Brimstone and fire... |
Сера и огонь1Я встретила женщину в прачечной:Она оставила носок в моей сушилке. Я встретила женщину в жёлтой шапке С надписью «Сера и огонь» Я спросила себя: «Мне повезло?» Она взглянула на меня, Улыбнулась, и я подумала: «Может, это знак? Свыше или из-под земли?» ...О нет ...сера... Сера и огонь... На следующей неделе в кино Она положила руку мне на плечо. Она чуть не поцеловала меня по дороге домой, А я даже не обиделась. Потом я сказала: «К чему это приведёт?», — Тяжело вздохнув. Я ускорила шаг, а она шла за мной, Будто её сердце никогда не устанет. Сера и огонь, сера и огонь... Сейчас мы ужинаем каждую субботу: Я делаю спагетти, она приносит торт. Я делаю спагетти с томатным соусом, Ведь я больше ничего не умею готовить. А когда она зажигает свечи, Я думаю: «Пошло-поехало...», — Но всё же это так приятно, И я говорю очень тихо: «Не забудь зажечь огонь». Сера и огонь... Сера и огонь... Сера и огонь... |
Примечания
1) Намёк на библейский сюжет: И пролил Господь на Содом и Гоморру дождём серу и огонь от Господа с неба (Быт. 19:24)