Перевод песни Céline Dion - If that's what it takes
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If that's what it takesYou're the bravest of hearts,you're the strongest of souls You're my light in the dark, you're the place I call home You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside I see it in your eyes Even you face the night afraid and alone That's why I'll be there When the storm rises up, when the shadows descend Every beat of my heart, every day without end Every second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes If that's what it takes You can sleep in my arms, you don't have to explain When your heart's crying out, baby, whisper my name 'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above You've given me your love When your smile like the sun that shines through the pain That's why I'll be there When the storm rises up, when the shadows descend Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end I will stand like a rock, I will bend till I break Till there's no more to give, if that's what it takes I will risk everything, I will fight, I will bleed I will lay down my life, if that's what you need Ev'ry second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Through the wind and the rain, through the smoke and the fire When the fear rises up, when the wave's ever higher I will lay down my heart, my body, my soul I will hold on all night and never let go Ev'ry second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes If that's what it takes Every day If that's what it takes Whatever, whatever, whatever it takes. |
Если это то, что нужно.Ты самый храбрый сердцем.Ты самый сильный душой. Ты мой свет в темноте. Ты пространство, которое я зову домом. Ты можешь сказать: всё хорошо. Но я знаю, что ты слабеешь внутри. Я вижу это в твоих глазах, Даже если ты сталкиваешься с ночью, испуганный и одинокий. Вот почему я буду здесь. Когда шторм поднимается, когда тени спускаются. Каждый удар моего сердца, каждый день без конца. Каждая секунду, которую я живу. Это обещание, которое я даю. Милый, это всё, что я дам, если это то, что нужно. Ты можешь спать в моих объятьях. Ты не должен объяснять. Когда твоему сердцу нужно, милый, Прошепчи моё имя. Потому что я протянула тебе руку. Когда гром гремит наверху, Ты даришь мне свою любовь. Когда твоя улыбка, как солнце, Которое светит сквозь боль. Вот почему я буду здесь. Когда шторм поднимается, Когда тени спускаются. Каждый удар моего сердца. Каждый день без конца. Я буду стоять как скала. Я буду сгибаться, пока не сломаюсь. До того момента, когда больше нечего будет дать. Если это то, что нужно. Я буду рисковать всем. Я буду бороться. Я буду истекать кровью. Я пожертвую своей жизнью, Если это то, что тебе нужно. Каждая секунду, которую я живу. Это обещание, которое я даю. Милый, это всё, что я дам. Если это то, что нужно. Сквозь ветер и дождь, сквозь копоть и огонь. Когда страх нарастает, когда волны все выше и выше. Я пожертвую своим сердцем, своим телом, своей душой. Я продержусь всю ночь и никогда не отпущу. Каждая секунду, которую я живу. Это обещание, которое я даю. Милый, это всё, что я дам, если это то, что нужно. Если это то, что нужно. Каждый день. если это то, что нужно. Что бы ни, что бы ни, что бы ни понадобилось. |
Примечания
Английский вариант песни Pour Que Tu M Aimes Encore из альбома D'eux.