Перевод песни Bryan Adams - Eastside story
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Eastside storyThere was this girl I used to seeDown on 42nd street She'd walk by on her way to work And make the air smell so sweet I used to sit in a coffee shop Sometimes I'd have a cup And when she'd go by She'd light up the sky Like the sun coming up She be standin' by the bus stop Driver opened up the door I'd just sit n' watch her Getting on the 104 I wanna give her my number I wanna tell her my name Wanna climb on board that cross-town bus Take a chance she feels the same It's just another east side story Everybody's got a tale to tell And like a hundred guys before me I fell under her spell Some things you hold on to Some you just let go Seems like the ones that you can't have Are the ones that you want the most I think about her sometimes I wonder if she was real And if I ever find her I'm gonna tell her how I feel It's just another east side story Everybody's got a tale to tell And like a hundred guys before me I fell under her spell It's still the same old story It's still the same old game Up there on the eastside Life goes on the same She never knew my number Never even knew my name She climbed on board that cross-town bus I never saw her again |
Ист-сайдская историяТа девушка, что я встречал,Жила на сорок второй улице. Она проходила мимо по пути на работу И наполняла воздух настоящей сладостью!.. Я сидел в кофейной, Бывало, за чашечкой кофе. И когда она проходила мимо, Она зажигала небо, Словно Солнце на рассвете... Она стояла на остановке, Водитель открывал двери автобуса... А я просто сидел и смотрел, как она Садится на сто четвертый... Я хочу дать ей свой номер, Я хочу назвать ей свое имя, Хочу сесть на тот самый автобус, Ведь есть шанс, что она чувствует то же... Это всего лишь еще одна Ист-сайдская история, Каждому есть что рассказать. И, как и сотня парней до меня, Я попал под ее чары... Есть вещи, за которые ты держишься, Есть те, с которыми прощаешься легко. Кажется, что хочешь больше всего именно то, Что не может быть твоим. Я думаю о ней время от времени, Интересно, не выдумкой ли она была. И если я когда-нибудь найду ее, Я расскажу ей о своих чувствах! Это всего лишь еще одна Ист-сайдская история, Каждому есть что рассказать. И, как и сотня парней до меня, Я попал под ее чары... Эта все та же извечная история, Все та же извечная игра, Прямо здесь — в Ист-сайде. Жизнь все та же, что прежде. Она никогда не знала моего номера, Никогда не знала моего имени. Она села на тот самый автобус... И я никогда ее больше не встречал. |