Britney Spears - Let me be
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Let me beYou try to read meYou try to figure out You try to breathe me But you can't blow me out You try to feel me But I'm so out of touch I won't be falling You won't have to pick me up Sorry if I sound confused I don't feel the way you do But I won't turn around But I won't turn around You think that I might back down but I won't Think that I might have doubts but I don't No insecurities Won't you just let me, let me be Think that you know me now, but you don't Think that I, I can't stand on my own Ain't my philosophy Won't you just let me, let me be. Trust in my instincts, Trust that I know what's right These are the reasons That keep you up at night (at night) Tell me go slow This is my flow 'cause you don't know Know what I know Let me tell you how it feels Baby it's time that you see me for real Sorry if I sound confused I don't feel the way you do But I won't turn around But I won't turn around Trust that I know This is my show Letting you know Gotta go the way I go... |
Оставь меня в покоеТы пытаешься прочесть меня,пытаешься вычислить. Ты пытаешься задуть мой огонь, но тебе не удастся погасить меня. Ты пытаешься чувствовать меня, но я для тебя недостижима. Я не собираюсь падать, так что тебе не придется меня поднимать. Прости, если я говорю запутанно, я не чувствую того же, что ты. Но я не обернусь, но я не обернусь... Ты думаешь, что я отступлю, но это не так. Думаешь, у меня есть сомнения, но у меня их нет. Никакой неуверенности. Может, ты просто оставишь меня в покое? Ты думаешь, что знаешь меня, но это не так. Думаешь, что я не могу настоять на своем. Никакой философии. Может, ты просто оставишь... оставишь меня в покое? Доверься моим инстинктам, я знаю, что я делаю. Эти причины не дают тебе сегодня спокойно спать. Ты просишь меня притормозить, но это моя дорога, ведь ты не знаешь, того, что знаю я. Я расскажу тебе, каково это... Теперь ты видишь настоящую меня. Прости, если я говорю запутанно, я не чувствую того же, что ты. Но я не обернусь, но я не обернусь... Поверь тому, что я знаю. Это мое шоу. Я даю тебе понять, что собираюсь идти тем же путем... |