Перевод песни Bob Dylan - Song to Woody
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Song to WoodyI’m out here a thousand miles from my homeWalkin’ a road other men have gone down I’m seein’ your world of people and things Your paupers and peasants and princes and kings Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song ’Bout a funny ol’ world that’s a-comin’ along Seems sick an’ it’s hungry, it’s tired an’ it’s torn It looks like it’s a-dyin’ an’ it’s hardly been born Hey, Woody Guthrie, but I know that you know All the things that I’m a-sayin’ an’ a-many times more I’m a-singin’ you the song, but I can’t sing enough ’Cause there’s not many men that done the things that you’ve done Here’s to Cisco an’ Sonny an’ Leadbelly too An’ to all the good people that traveled with you Here’s to the hearts and the hands of the men That come with the dust and are gone with the wind I’m a-leavin’ tomorrow, but I could leave today Somewhere down the road someday The very last thing that I’d want to do Is to say I’ve been hittin’ some hard travelin’ too |
Песня ВудиЯ здесь, за тысячи миль от дома,Иду по пути, протоптанном другими. Я вижу твой мир различных людей. Бедняков и крестьян и принцев и королей. Эй, эй, Вуди Гатри, я песню тебе написал. О чудном и старом мире вокруг. Он болен, он голоден, устал и растерзан. Похоже он умирает, да и вообще он еле родился. Эй, Вуди Гатри, я знаю что ты понимаешь Все, о чем я говорю и даже больше. Я пою тебе песню, но этого недостаточно, Потому что на свете не так много людей, которым удалось, что удалось тебе. Эта песня для Циско и Сонни и Лидбелли. И для всех хороших людей что путешествовали с тобой. Это для сердец и рук людей, Что с пылью пришли и с ветром ушли. Я уезжаю завтра, но мог и сегодня По какой нибудь дороге однажды. И последнее что хочется сделать, Это сказать что мне тоже было не сладко в пути. |
Примечания
Song to Woody — вторая написанная Диланом песня для его одноименного альбома. Это своеобразная ода знаменитому фолк-исполнителю Вуди Гатри, который в большей степени повлиял на становление Боба Дилана, как фолк-певца.
Другие песни Bob Dylan
- A hard rain's a-gonna fall
- All along the watchtower
- As I went out one morning
- Baby let me follow you down