Перевод песни Bob Dylan - A hard rain's a-gonna fall
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A hard rain's a-gonna fallOh, where have you been, my blue-eyed son?Oh, where have you been, my darling young one? I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways I’ve stepped in the middle of seven sad forests I’ve been out in front of a dozen dead oceans I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my darling young one? I saw a newborn baby with wild wolves all around it I saw a highway of diamonds with nobody on it I saw a black branch with blood that kept drippin’ I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’ I saw a white ladder all covered with water I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken I saw guns and sharp swords in the hands of young children And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall And what did you hear, my blue-eyed son? And what did you hear, my darling young one? I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’ Heard the roar of a wave that could drown the whole world Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin’ Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’ Heard one person starve, I heard many people laughin’ Heard the song of a poet who died in the gutter Heard the sound of a clown who cried in the alley And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard And it’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my darling young one? I met a young child beside a dead pony I met a white man who walked a black dog I met a young woman whose body was burning I met a young girl, she gave me a rainbow I met one man who was wounded in love I met another man who was wounded with hatred And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard It’s a hard rain’s a-gonna fall Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son? Oh, what’ll you do now, my darling young one? I’m a-goin’ back out ’fore the rain starts a-fallin’ I’ll walk to the depths of the deepest black forest Where the people are many and their hands are all empty Where the pellets of poison are flooding their waters Where the home in the valley meets the damp dirty prison Where the executioner’s face is always well hidden Where hunger is ugly, where souls are forgotten Where black is the color, where none is the number And I’ll tell it and think it And speak it and breathe it And reflect it from the mountain so all souls can see it Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’ But I’ll know my song well before I start singin’ And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard It’s a hard rain’s a-gonna fall |
Сильнейший дождь прольётсяО, где же ты был, мой голубоглазый сынок?О, где же ты был, мой младшенький? Я обошел склоны двенадцати туманных гор, Я с трудом осилил шесть кривых горных дорог, Я проник в сердце семи темных лесов, Я достиг берегов дюжины мертвых океанов, Я прошел 10 тысяч миль и оказался на выходе из кладбища. И сильнейший, сильнейший, сильнейший, сильнейший, И сильнейший дождь прольётся. О, что же ты видел, мой голубоглазый сынок? О, что же ты видел, мой младшенький? Я видел новорожденного ребенка с дикими волками вокруг, Я видел бриллиантовую дорогу и никого нет на ней, Я видел черную ветку, с которой продолжала капать кровь, Я видел большую компанию людей, их молотки были в крови, Я видел белую лестницу всю мокрую, Я видел 10 тысяч ораторов, чьи языки были вырваны, Я видел ружья и острые мечи в руках детей, И сильнейший, сильнейший, сильнейший, сильнейший, И сильнейший дождь прольётся. И что же ты слышал, мой голубоглазый сынок? И что же ты слышал, мой младшенький? Я слышал звук грома, он грохотал в предупреждение, Слышал грохот волны, что может затопить весь мир, Слышал сотни барабанщиков, чьи руки сверкали, Слышал, как десять тысяч шепчут, и никто не слушает, Слышал, один голодал, я слышал, многие люди смеются, Слышал песню поэта, что умер в канаве, Слышал, как клоун плакал на аллее, И сильнейший, сильнейший, сильнейший, сильнейший, И сильнейший дождь прольётся. О, кого же ты повстречал, мой голубоглазый сынок? Кого ты повстречал, мой младшенький? Я встретил юное дитя возле мертвого пони, Я встретил белого мужчину, выгуливающего черного пса, Я встретил молодую женщину, чье тело горело, Я встретил молоденькую девушку, она дала мне радугу, Я встретил одного мужчину, который был ранен в любви, Я встретил другого мужчину, он был ранен ненавистью, И сильнейший, сильнейший, сильнейший, сильнейший, И сильнейший дождь прольётся. О, что ты будешь делать теперь, мой голубоглазый сынок? О, что ты будешь делать теперь, мой младшенький? Я собираюсь обратно, пока не начал идти дождь, Я пойду в чащу дикого темного леса, Где людей много и их руки совсем пусты, Где гранулы яда отравили их воды, Где дом на улице встречается с сырой, грязной тюрьмой, Где лицо палача всегда хорошо скрыто, Где голод отвратителен, где души забыты, Где чёрный — цвет, где ничего — число, И я буду говорить это и думать это, И провозглашать это и дышать этим, И буду вещать это с горы, и все души смогут увидеть это, Потом взойду на океан, пока не начну тонуть, Но заучу свою песню хорошо, перед тем как начну петь, И сильнейший, сильнейший, сильнейший, сильнейший, И сильнейший дождь прольётся. |
Примечания
Песня написана на манер старинной баллады Lord Randall. Боба Дилана спросили, имеется ли в виду радиоактивный дождь «Нет, это не радиационный дождь, это просто сильный ливень. Это не радиоактивные осадки. Я имел в виду этакий конец, который случится... В последнем куплете, где я говорю, «the pellets of poison are flooding the waters», это означает всю ту ложь, что людям говорят на радио и в газетах»
Другие песни Bob Dylan
- Baby let me follow you down
- Beyond here lies nothin'
- Blowin'in the wind
- Don't think twice, it's all right